1493
kethuvim NEHEMIAH 11.28
ÌÈ·Â˙Î
‰ÈÓÁ
11
1493
:‰È˙·e Ú·L ¯‡··e
28
‰ÎÓ·e ‚Ϙˆ·e
¦ § ¥¬
¤−©
§ Ÿ¤«
¨
§ ¦« § ©¬
¦ §
Ÿ¨−
:‰È˙··e
29
‰Ú¯ˆ·e ÔBn¯ ÔÈÚ·e
¦ § Ÿ¤«
¨
§ ¥¬
¦
²
§ ¨§ ¨−
:˙eӯȷe
30
LÈÎÏ Ì‰È¯ˆÁ Ìl„Ú ÁÊ
§©§
«
¨³Ÿ© £ª ¨ Æ § © §¥ ¤½
¨ ¦
Æ
-¯‡aÓ eÁi ‰È˙·e ‰˜ÊÚ ‰È˙„Ne
§
Ÿ¤½
¨ £¥¨−
§ Ÿ¤® ¨ ©©£¬
¦ § ¥«
:Ìp‰-‡Èb-„Ú Ú·L
31
Ú·bÓ ÔÓÈ· È·e
¤−©
©
¥«
¦ «Ÿ
§¥¬ ¦ §¨ ¦−
¦ ¨®©
‡-˙È·e ‰iÚÂ NÓÎÓ
:‰È˙·e Ï
32
˙B˙Ú
¦ § ¨´
§ ©¨½
¥«
¥−
§ Ÿ¤«
¨
£¨¬
:‰ÈÚ ·
33
:ÌÈzb ‰Ó¯ | ¯BˆÁ
34
„È„Á
−Ÿ
£¨«§¨«
¨ ¬
¨ ¨−
¦ ¨« ¦
¨¦¬
:Ël· ÌÈÚ·ˆ
35
:ÌÈL¯Á‰ Èb BB‡Â „Ï
§
Ÿ¦−
§©¨«
¬Ÿ
§
− ¥¬ ©£¨ ¦«
36
‰„e‰È
˙B˜ÏÁÓ
ÌiÂω-ÔÓe
¦
© §¦ ¦½
© § §¬
§
¨−
:ÔÈÓÈ·Ï
Ù
§ ¦ §¨ ¦«
12
‡Â
‡ ÌiÂω Ìȉk‰ ‰l
eÏÚ ¯L
§ ¥Æ¤ Æ © Ÿ£¦´
§ © §¦ ¦½
£¤¬
¨ ²
‡L-Ôa Ï·a¯Ê-ÌÚ
‡ÈzÏ
‰È¯N ÚeLÈ Ï
¦
§ª¨¤¬
¤
§ © § ¦
¥−
§¥® ©
§¨¨¬
:‡¯ÊÚ ‰ÈÓ¯È
2
:LehÁ CelÓ ‰È¯Ó‡
¦§
§¨−
¤§¨«
£©§¨¬
© −
© «
3
:˙Ó¯Ó ÌÁ¯ ‰ÈÎL
4
ÈB˙p‚ ‡BcÚ
§ ©§¨¬
§ ª−
§¥ « Ÿ
¦¬
¦ § −
:‰i·‡
5
:‰bÏa ‰È„ÚÓ ÔÈÓiÓ
6
‰ÈÚÓL
£¦¨«
¦ ¨ ¦¬
©« ©§ ¨−
¦ §¨«
§ ©« §¨¬
:‰ÈÚ„È ·È¯ÈBÈÂ
7
‰i˜ÏÁ ˜BÓÚ elÒ
§
¨¦−
§©«
§¨«
© ´
¨ ½
¦
§ ¦ ¨−
‡ ‰ÈÚ„È
‡¯ ‰l
ÈÓÈa ̉ÈÁ‡Â Ìȉk‰ ÈL
§©«
§¨® ¥´¤ ¨
¥¯ © Ÿ£¦²
©£¥ ¤−
¦
¥¬
:ÚeLÈ
Ù
¥ «
©
8
‡ÈÓ„˜ Èepa ÚeLÈ ÌiÂωÂ
‰È·¯L Ï
§ © §¦ ¦À
¥¯ ©
¦²
©§
¦
¥¬
¥¥ §¨−
:ÂÈÁ‡Â ‡e‰ ˙B„i‰-ÏÚ ‰ÈzÓ ‰„e‰È
§
¨´
© © §¨®
©«
ª§−
¬
§ ¤¨«
9
‰È˜a˜·e
ÂÚÂ
Ìc‚Ï Ì‰ÈÁ‡ ÈpÚÂ
©§ ª« § ¨¸
§ª¦¯
£¥ ¤²
§¤§¨−
:˙B¯ÓLÓÏ
10
ÌȘÈBÈ-˙‡ „ÈÏB‰ ÚeLÈÂ
§ ¦
§ ¨ «
§¥− ©
¦´
¤
«
¨¦®
‡-˙‡
„ÈÏB‰
ÌȘÈBÈÂ
·ÈLÈÏ
§ «
¨¦
Æ
¦´
¤
¤ §¨ ¦½
‡Â
·ÈLÈÏ
:Ú„ÈBÈ-˙‡
11
„ÈÏB‰ Ú„ÈBÈÂ
§ ¤ §¨ ¦−
¤
¨¨«
§
¨¨ Æ
¦´
:ÚecÈ-˙‡ „ÈÏB‰ Ô˙BÈÂ Ô˙BÈ-˙‡
¤
¨¨½
§
¨¨−
¦¬
¤
©«
©
12
‡¯ ÌȉΠeȉ ÌȘÈBÈ ÈÓÈ·e
˙B·‡‰ ÈL
¦
¥ Æ «
¨¦½
¨¬
Ÿ£¦−
¨
¥´ ¨ ¨®
:‰ÈÁ ‰ÈÓ¯ÈÏ ‰È¯Ó ‰È¯NÏ
13
‡¯ÊÚÏ
¦ §¨¨´
§¨¨½
§ ¦§
§¨−
£©§¨«
§¤§¨´
:ÔÁB‰È
‰È¯Ó‡Ï
ÌlLÓ
§ ª¨½
©£©§ ¨−
§
¨¨«
14
ÈÎÂÏÓÏ
BÈ eÎÈÏÓÏ
:ÛÒBÈ ‰È·LÏ Ô˙
¦ § ¦Æ
Æ «
¨¨½
¦ § ©§¨−
¥«
15
:ȘÏÁ
˙BȯÓÏ
‡„Ú
̯ÁÏ
§ ¨¦´
©§ ¨½
¦ §¨−
¤ §¨«
16
‡È„ÚÏ
:ÌlLÓ ÔB˙p‚Ï ‰È¯ÎÊ ‡BcÚÏ
§ ¦¬
§©§ ¨−
§ ¦ § ¬
§ ª¨«
17
:ÈËÏt ‰È„ÚBÓÏ ÔÈÓÈÓÏ È¯ÎÊ ‰i·‡Ï
©£¦¨−
¦ § ¦® § ¦¸ §¨ ¦½
§
©§ ¨−
¦ § ¨«
18
:Ô˙B‰È ‰ÈÚÓLÏ ÚenL ‰bÏ·Ï
§ ¦ §¨´
© ½
©
¦«
§ © §¨−
§
¨¨«
[28]
and in Ziklag, and in Meconah and in the
towns thereof;
[29]
and in En-rimmon, and in
Zorah, and in Jarmuth;
[30]
Zanoah, Adullam,
and their villages, Lachish and the fields thereof,
Azekah and the towns thereof. So they encamped
from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.
[31]
And the children of Benjamin from
Geba onward, at Michmas and Aijah, and at
Beth-el and the towns thereof;
[32]
at Anathoth,
Nob, Ananiah;
[33]
Hazor, Ramah, Gittaim;
[34]
Hadid, Zeboim, Neballat;
[35]
Lod, andOno,
Ge-harashim
[36]
And of the Levites, certain
courses in Judah were joined to Benjamin.
12
NowthesearethepriestsandtheLevites
that went up with Zerubbabel the son
of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra;
[2]
Amariah, Malluch, Hattush;
[3]
Shecaniah,
Rehum, Meremoth;
[4]
Iddo, Ginnethoi, Abijah;
[5]
Mijamin, Maa-diah, Bilgah;
[6]
Shemaiah,
and Joiarib, Jedaiah;
[7]
Sallu, Amok, Hilkiah,
Jedaiah. These were the chiefs of the priests and
their brethren in the days of Jeshua.
[8]
Moreover the Levites: Jeshua, Binnui,
Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who
was over the thanksgiving, he and his brethren.
[9]
Also Bakbukiah and Unni, their brethren,
were over against them in wards.
[10]
And Jeshua begot Joiakim, and Joiakim
begot Eliashib, and Eliashib begot Joiada,
[11]
and Joiada begot Jonathan, and Jonathan
begot Jaddua.
[12]
And in the days of Joiakimwere priests,
heads of fathers’ houses: of Seraiah, Meraiah; of
Jeremiah, Hananiah;
[13]
of Ezra, Meshullam; of
Amariah, Jehohanan;
[14]
of Melicu, Jonathan;
of Shebaniah, Joseph;
[15]
of Harim, Adna; of
Meraioth, Helkai;
[16]
of Iddo, Zechariah; of
Ginnethon, Meshullam;
[17]
of Abijah, Zichri;
of Miniamin; of Moadiah, Piltai;
[18]
of Bilgah,
Book
|
Chapter
|