"She is a tree of life to those who hold fast to her." Prov. 3:18 - page 51

51
torah GENESIS 27.33 toledot
first-born, Esau.’
[33]
And Isaac trembled very
exceedingly, and said: ‘Who then is he that hath
taken venison, and brought it me, and I have
eaten of all before thou camest, and have blessed
him? yea, and he shall be blessed.’
[34]
When
Esau heard the words of his father, he cried with
an exceeding great and bitter cry, and said unto
his father: ‘Bless me, even me also, O my father.’
[35]
And he said: ‘Thy brother came with guile,
and hath taken away thy blessing.’
[36]
And
he said: ‘Is not he rightly named Jacob? for he
hath supplanted me these two times: he took
away my birthright; and, behold, now he hath
taken away my blessing.’ And he said: ‘Hast thou
not reserved a blessing for me?’
[37]
And Isaac
answered and said unto Esau: ‘Behold, I have
made him thy lord, and all his brethren have
I given to him for servants; and with corn and
wine have I sustained him; and what then shall I
do for thee, my son?’
[38]
And Esau said unto his
father: ‘Hast thou but one blessing, my father?
bless me, even me also, O my father.’ And Esau
lifted up his voice, and wept.
[39]
And Isaac his
father answered and said unto him:
Behold, of the fat places of the earth shall be
thy dwelling, / And of the dew of heaven from
above; /
[40]
And by thy sword shalt thou live,
and thou shalt serve thy brother; / And it shall
come to pass when thou shalt break loose, / That
thou shalt shake his yoke from off thy neck.
[41]
And Esau hated Jacob because of the
blessing wherewith his father blessed him. And
Esau said in his heart: ‘Let the days of mourning
for my father be at hand; then will I slay my
brother Jacob.’
[42]
And the words of Esau her
elder son were told to Rebekah; and she sent and
called Jacob her younger son, and said unto him:
‘Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth
comfort himself, purposing to kill thee.
[43]
Now
therefore,my son, hearken tomy voice; and arise,
flee thou to Labanmy brother to Haran;
[44]
and
tarry with hima fewdays, until thy brother’s fury
turn away;
[45]
until thy brother’s anger turn
away from thee, and he forget that which thou
hast done to him; then I will send, and fetch thee
from thence; why should I be bereaved of you
both in one day?’
‰¯Â˙
˙È˘‡¯·
27
˙„ÏÂ˙
51
:ÂNÚ E¯Î· Ea È‡
33
˜ÁˆÈ „¯ÁiÂ
£¦²
¦ § ¬ § « Ÿ§
− ¥ ¨«
©¤¡©¸
¦ § ¨´
-„Ú ‰Ï„b ‰„¯Á
‡BÙ‡-ÈÓ ¯Ó‡i „‡Ó
£¨¨ » §
Ÿ¨´
©
§
Ÿ ¼©¿Ÿ
¤
¦«
¥ ¿
̯Ëa ÏkÓ Ï· ÈÏ ‡·i „Ȉ-„v‰ ‡e‰
´
©¨«
©¦
Á©¨¸¥
¦¹
¨ Ÿ©¬
¦ ²Ÿ
§ ¤¬¤
-Ìb e‰Î¯·‡Â ‡B·z
:‰È‰È Ce¯a
34
ÚÓLk
¨ −
¨£¨£¥®
©
¨−
¦ §¤«
¦
§ ³Ÿ©
‰Ï„b ‰˜Úˆ ˜Úˆi ÂÈ·‡ ȯ·c-˙‡ ÂNÚ
¥ ¨ Æ ¤
¦
§¥´
¨ ¦½
©¦ § ©´
§ ¨¨½
§
Ÿ¨¬
-„Ú ‰¯Óe
Èίa ÂÈ·‡Ï ¯Ó‡i „‡Ó
¨¨−
©
§ ®Ÿ
©´Ÿ
¤
§ ¨ ¦½
¨£¥¬¦
:È·‡ È‡-Ì‚
35
‰Ó¯Óa EÈÁ‡ ‡a ¯Ó‡iÂ
©
¨−¦
¨ ¦«
©¾Ÿ
¤ ¨¬
¨ ¦−
§ ¦ § ¨®
:E˙ίa ÁwiÂ
36
BÓL ‡¯˜ ÈΉ ¯Ó‡iÂ
©¦©−
¦ § ¨¤«
©¿Ÿ
¤
£¦ Á¨¨¸
§ ¹
-˙‡ ÌÈÓÚÙ ‰Ê È·˜Úi ·˜ÚÈ
È˙¯Îa
©£ÀŸ
©«©§ § ¥Æ ¦ Æ ¤´
©£©½ ¦
¤
§
Ÿ¨ ¦´
¯Ó‡i È˙ίa Á˜Ï ‰zÚ ‰p‰Â Á˜Ï
¨¨½
§ ¦¥¬
© ¨−
¨©´
¦ § ¨ ¦® © Ÿ
©¾
:‰Î¯a Èl zψ‡-‡Ï‰
37
˜ÁˆÈ ÔÚiÂ
£ Ÿ
¨©¬§ ¨
¦−
§¨ ¨«
©©¸©
¦ § ¨¹
-˙‡Â CÏ ÂÈzÓN ¯È·b Ô‰ ÂNÚÏ ¯Ó‡iÂ
©´Ÿ
¤
§¥ ¨À
¥´
§ ¦º
© § ¦¬
¨ Æ § ¤
L¯È˙ Ԃ„ ÌÈ„·ÚÏ BÏ Èz˙ ÂÈÁ‡-Ïk
¨
¤¨À
¨©³ ¦
Æ ©£¨¦½
§¨¨¬ § ¦
−Ÿ
:Èa ‰NÚ‡ ‰Ó ‡BÙ‡ ‰ÎÏe ÂÈzÎÓÒ
§ © § ¦®
§¨´
¥ ½
¨¬
¤«¡¤−
§ ¦«
38
‡ ÂNÚ ¯Ó‡iÂ
˙Á‡ ‰Î¯·‰ ÂÈ·‡-Ï
©¸Ÿ
¤
¥ ¨¹
¤
¨ ¦À
©« §¨ ¨¸
© ©³
‡Oi ȷ‡ È‡-Ì‚ Èίa È·‡ EÏ-‡Â‰
¦«
§
Æ ¨ ¦½
¨£¥¬¦
©
¨−¦
¨ ¦® ©¦ ¨¬
:j·i BϘ ÂNÚ
39
¯Ó‡i ÂÈ·‡ ˜ÁˆÈ ÔÚiÂ
¥ ¨²
Ÿ− ©¥« § §
©©²© ¦ § ¨¬
¨ ¦−
©´Ÿ
¤
E·LBÓ ‰È‰È ı¯‡‰ ÈpÓLÓ ‰p‰ ÂÈÏ
¥¨®
¦¥º
¦
§ ©¥³ ¨ ¨Æ¤ Æ ¦ §¤´
«
¨¤½
:ÏÚÓ ÌÈÓM‰ ÏhÓe
40
‰ÈÁ˙ Ea¯Á-ÏÚÂ
¦ ©¬
© ¨ ©−¦
¥¨«
§ ©
©§ § ´ ¦«
§¤½
‡k ‰È‰Â „·Úz EÈÁ‡-˙‡Â
„ȯz ¯L
§ ¤
¨ ¦−
©£®Ÿ
§ ¨¨ Æ
©£¤´
¨¦½
:E¯‡eˆ ÏÚÓ BlÚ z˜¯Ùe
41
ÂNÚ ÌËNiÂ
¨© § ¨¬ ª− ¥©¬
©¨ ¤«
©¦ § ³Ÿ
¥ ¨ Æ
‡ ‰Î¯a‰-ÏÚ ·˜ÚÈ-˙‡
ÂÈ·‡ Bίa ¯L
¤«
©£½Ÿ
©
©¸ §¨ ¨½
£¤¬
¥£−
¨ ¦®
¯˜È BaÏa ÂNÚ ¯Ó‡iÂ
È·‡ Ï·‡ ÈÓÈ e·
©¸Ÿ
¤
¥ ¨¹
§ ¦ À
¦ § §
Æ §¥ Æ ¥´¤
¨ ¦½
:ÈÁ‡ ·˜ÚÈ-˙‡ ‰‚¯‰‡Â
42
‰˜·¯Ï „biÂ
§ ©« ©§ ¨−
¤
©£¬Ÿ
¨ ¦«
©ª©´
§¦
§¨½
ÁÏLz τb‰ da ÂNÚ È¯·c-˙‡
¤
¦
§¥¬
¥ ¨−
§¨´
©¨®Ÿ
© ¦
§ ©º
‡ ¯Ó‡z ÔËw‰ da ·˜ÚÈÏ ‡¯˜zÂ
ÂÈÏ
© ¦ §¨³
§©£ Ÿ Æ §¨´
©¨ ¨½
©´Ÿ
¤
¥¨½
:E‚¯‰Ï EÏ ÌÁ˙Ó EÈÁ‡ ÂNÚ ‰p‰
¦¥ Æ
¥ ¨´
¨ ¦½
¦
§ ©¥¬
§ −
§ ¨§ ¤«
43
EÏ-Á¯a Ìe˜Â ÈϘa ÚÓL È· ‰zÚÂ
§ © ¨¬
§ ¦−
§ ©´
§
Ÿ¦® §¯
§©
§ ²
:‰¯Á ÈÁ‡ Ô·Ï-Ï
44
ÌÈÓÈ BnÚ z·LÈÂ
¤
¨¨¬ ¨ ¦− ¨¨«¨
§¨© § ¨¬ ¦ − ¨ ¦´
‡ „Ú ÌÈ„Á‡
:EÈÁ‡ ˙ÓÁ ·eLz-¯L
£¨¦®
©¬
£¤
¨ −
£©¬
¨ ¦«
45
˙‡ ÁÎL EnÓ EÈÁ‡-Û‡ ·eL-„Ú
©
¸
©
¨ ¦¹
¦ § À
§ ¨© Æ
¥´
ÌMÓ EÈzÁ˜Ïe ÈzÁÏL Bl ˙ÈNÚ-¯L
£¤
¨ ¦´ ¨ ½
§ ¨ © § ¦−
§© § ¦´
¦
¨®
‡ ‰ÓÏ
:„Á‡ ÌBÈ ÌÎÈL-Ìb ÏkL
¨¨¬
¤ § ©²
©
§¥ ¤−
¬
¤¨«
Book
|
Chapter
|
I...,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61 41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,...1630
Powered by FlippingBook