77
torah GENESIS
things, that his master’s wife cast her eyes upon
Joseph; and she said: ‘Lie with me.’
[8]
But he
refused, and said unto his master’s wife: ‘Behold,
my master, having me, knoweth not what is in
the house, and he hath put all that he hath into
my hand;
[9]
he is not greater in this house than
I; neither hath he kept back any thing from me
but thee, because thou art his wife. How then
can I do this great wickedness, and sin against
God?’
[10]
And it came to pass, as she spoke to
Joseph day by day, that he hearkened not unto
her, to lie by her, or to be with her.
[11]
And it
came to pass on a certain day, when he went into
the house to do his work, and there was none of
the men of the house there within,
[12]
that she
caught himby his garment, saying: ‘Lie withme.’
And he left his garment in her hand, and fled,
and got him out.
[13]
And it came to pass, when
she saw that he had left his garment in her hand,
and was fled forth,
[14]
that she called unto the
men of her house, and spoke unto them, saying:
‘See, he hath brought in a Hebrew unto us to
mock us; he came in unto me to lie with me,
and I cried with a loud voice.
[15]
And it came
to pass, when he heard that I lifted up my voice
and cried, that he left his garment by me, and
fled, and got him out.’
[16]
And she laid up his
garment by her, until his master came home.
[17]
And she spoke unto him according to these
words, saying: ‘The Hebrew servant, whom thou
hast brought unto us, came in unto me to mock
me.
[18]
And it came to pass, as I lifted up my
voice and cried, that he left his garment by me,
and fled out.’
[19]
And it came to pass, when his
master heard the words of his wife, which she
spoke unto him, saying: ‘After this manner did
thy servant to me’; that his wrath was kindled.
[20]
And Joseph’s master took him, and put
him into the prison, the place where the king’s
prisoners were bound; and he was there in the
prison.
[21]
But the Lord was with Joseph, and
showed kindness unto him, and gave him favour
in the sight of the keeper of the prison.
[22]
And
the keeper of the prison committed to Joseph’s
‰¯Â˙
˙È˘‡¯·
39
·˘ÈÂ
77
‡ ‡OzÂ
‡ ‰ÈÈÚ-˙‡ ÂÈ„‡-˙L
ÛÒBÈ-Ï
© ¦
¨¯
¥« ¤
£ Ÿ¨²
¤
¥ ¤− ¨ ¤
¥®
:ÈnÚ ‰·ÎL ¯Ó‡zÂ
8
Ô‡ÓÈÂ
¯Ó‡i |
©−Ÿ
¤
¦ § ¨¬
¦ ¦«
©§ ¨¥Ã
© ŸÆ
¤ Æ
‡‡-Ï
Èz‡ Ú„È-‡Ï È„‡ Ô‰ ÂÈ„‡ ˙L
¤
¥´¤
£ Ÿ¨½
¥´
£ Ÿ¦½
Ÿ
¨©¬
¦
¦−
-‰Ó
‡ ÏÎÂ ˙Èaa
:È„Èa Ô˙ BÏ-LÈ-¯L
©
©¨®¦
§ ¬Ÿ
£¤ ¤
−
¨©¬
§¨¦«
9
CNÁ-‡Ï ÈpnÓ ‰f‰ ˙Èaa ÏB„‚ epȇ
¥ ¤¸
¨¹
©©´¦
©¤ » ¦ ¤¦¼§ « Ÿ
¨ ©³
‡a C˙B‡-̇ Èk ‰Óe‡Ó ÈpnÓ
-z‡ ¯L
¦ ¤Æ ¦ Æ § ½
¨
¦¬ ¦
¨−
©£¤´
© §
‡
˙‡f‰ ‰Ï„b‰ ‰Ú¯‰ ‰NÚ‡ Cȇ BzL
¦
§ ® § ¥¸
¤«¡¤¹
¨¨ ¨³
© §
Ÿ¨ Æ ©½Ÿ
‡Ï È˙‡ËÁÂ
:ÌȉÏ
10
‡ d¯a„k ȉÈÂ
-Ï
§ ¨¨− ¦
¥«
Ÿ¦«
©§ ¦¾
§© §¨¬
¤
ÌBÈ ÛÒBÈ
‡ ÚÓL-‡Ï ÌBÈ |
·kLÏ ‰ÈÏ
¥−
´
®
§
Ÿ
¨ ©¬
¥¤² ¨ ¦ § ©¬
:dnÚ ˙BÈ‰Ï dψ‡
11
‰f‰ ÌBi‰k ȉÈÂ
¤ § ¨−
¦ §¬
¦ ¨«
©§ ¦ Æ § ©´
©¤½
Lȇ Ôȇ Bz·ÏÓ ˙BNÚÏ ‰˙Èa‰ ‡·iÂ
©¨¬Ÿ
©©−§ ¨
©£ ´
§ © § ® § ¥¸
¦¹
:˙Èaa ÌL ˙Èa‰ ÈL‡Ó
12
e‰Nt˙zÂ
¥© § ¥¬
©©²¦
¨−
©¨«¦
© ¦
§ § ¥¯
B„‚a ·ÊÚi ÈnÚ ‰·ÎL ¯Ó‡Ï B„‚·a
§ ¦ §²
¥ −Ÿ
¦ § ¨´
¦ ¦® ©©£³Ÿ
¦ §
Æ
:‰ˆeÁ‰ ‡ˆi Òi d„Èa
13
d˙B‡¯k ȉÈÂ
§¨¨½
©¨−¨ ©¥¥¬
© «
¨
©§ ¦ Æ ¦ §
¨½
:‰ˆeÁ‰ Òi d„Èa B„‚a ·ÊÚ-Èk
¦«
¨©¬
¦ §−
§¨¨®
©¨−¨
© «
¨
14
Ì‰Ï ¯Ó‡z d˙È· ÈL‡Ï ‡¯˜zÂ
© ¦ §¨º
§ © § ¥´
¥ ¨À
©³Ÿ
¤
¨¤ Æ
˜ÁˆÏ ȯ·Ú Lȇ eÏ ‡È·‰ e‡¯ ¯Ó‡Ï
¥ ½Ÿ
§
À
¥¬¦
¨²
¦¬
¦ § ¦−
§ ©´¤
‡ ‡a ea
ÏB˜a ‡¯˜‡Â ÈnÚ ·kLÏ ÈÏ
¨®
¨³
¥© Æ
¦ § ©´
¦ ¦½
¨¤ §¨−
§ ¬
:ÏB„b
15
ÈÏB˜ È˙Óȯ‰-Èk BÚÓLΠȉÈÂ
¨«
©§ ¦´
§ ¨ § ½
¦«
£¦
¬Ÿ ¦
¦−
‡ˆi Òi Èψ‡ B„‚a ·ÊÚi ‡¯˜‡Â
¨¤ §¨®
©©£³Ÿ
¦ §
Æ
¤ § ¦½
©¨−¨
©¥¥¬
:‰ˆeÁ‰
16
-„Ú dψ‡ B„‚a ÁpzÂ
‡Ba
© «
¨
©©©¬
¦ §−
¤ § ¨®
©
¬
‡ ÂÈ„‡ -Ï :B˙Èa
17
‡ ¯a„zÂ
Ìȯ·ck ÂÈÏ
£ Ÿ¨−
¤
¥ «
© §© ¥´
¥¨½
©§ ¨¦¬
‡‰
‡-‡a ¯Ó‡Ï ‰l
ȯ·Ú‰ „·Ú‰ ÈÏ
¨¥−¤
¥ ®Ÿ
¨«
¥©º
¨¤¯¤
¨« ¦ § ¦²
‡
:Èa ˜ÁˆÏ el ˙‡·‰-¯L
18
ȉÈÂ
£¤
¥¥¬ ¨
¨−
§ ©¬¤
¦«
©§ ¦¾
Èψ‡ B„‚a ·ÊÚi ‡¯˜‡Â ÈÏB˜ ÈÓȯ‰k
©£¦
¦¬
¦− ¨¤ §¨®
©©£¬Ÿ
¦ §²
¤ § ¦−
:‰ˆeÁ‰ ÒiÂ
19
-˙‡ ÂÈ„‡ ÚÓLΠȉÈÂ
©¨¬¨
© «
¨
©§ ¦ Á ¦
§ ¸Ÿ© £ Ÿ¨¹
¤
‡ ȯ·c
‡ BzL
‡ ‰¯ac ¯L
¯Ó‡Ï ÂÈÏ
¦
§¥´
¦
§ À
£¤¸
¦
§¨³
¥¨ Æ
¥ ½Ÿ
‡‰ Ìȯ·ck
:Bt‡ ¯Ái Ec·Ú ÈÏ dNÚ ‰l
©§ ¨¦´
¨¥½ ¤ ¨¬¨
¦− © §¤® ©¦−©
© «
20
‡ e‰zi B˙‡ ÛÒBÈ È„‡ ÁwiÂ
-Ï˙Èa
©¦© Á£ Ÿ¥¸
¥¹
ŸÀ
©«¦ § ¥Æ
Æ ¤ ¥´
‡ ÌB˜Ó ¯‰q‰
-¯L
ȯÂÒ‡
CÏn‰ ȯÈÒ‡
© ½Ÿ©
§ ¾
£¤
£¦
¥¬
©¤−¤
:¯‰q‰ ˙È·a ÌL-ȉÈ ÌȯeÒ‡
21
ȉÈÂ
£ ¦®
©«§ ¦
¨−
§ ¥¬
© « Ÿ©
©§ ¦³
‡ Ëi ÛÒBÈ-˙‡ ‰Â‰È
BpÁ Ôzi „ÒÁ ÂÈÏ
§
¨ Æ ¤
¥½
©¥¬
¥¨−
¨®¤ ©¦¥´
¦ ½
:¯‰q‰-˙Èa ¯N ÈÈÚa
22
-˙Èa ¯N ÔziÂ
§ ¥ ¥− ©¬
¥
© « Ÿ©
©¦¥º ©³
¥
39.8 va-yeshev
Book
|
Chapter
|