Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  3 / 848 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 3 / 848 Next Page
Page Background

1

В начале сотворения Богом небес и земли —

2

когда земля была безвидна и пуста, и тьма

над бездной, и ветер могучий носился над вода-

ми, —

3

Бог сказал: «Да будет свет»; и стал свет.

4

Бог видел, что свет хорош, и отделил свет от

тьмы.

5

Бог назвал свет днем, а тьму назвал но-

чью.

Прошел вечер, затем утро: день один.

6

Бог сказал: «Да будет свод посреди воды,

чтобы отделить воду от воды».

7

Бог создал свод

и отделил воду, которая под сводом, от воды, ко-

торая над сводом; и стало так.

8

Бог назвал свод

небесами.

Прошел вечер, затем утро: день второй.

9

Бог сказал: «Да соберется вода, которая под

небесами, в одно место, и явится суша»; и стало

так.

10

Бог назвал сушу землей, а собрание вод —

морями.

Бог видел, что хорошо,

11

и сказал: «Да про-

израстит земля растительность на земле: семя-

носные злаки и плодовые деревья всякого вида,

приносящие плод с семенем внутри»; и стало

так.

12

Земля произрастила растительность: семя-

носные злаки и плодовые деревья всякого вида,

приносящие плод с семенем внутри; и Бог видел,

что хорошо.

13

Прошел вечер, затем утро: день третий.

14

Бог сказал: «Да явятся на своде небесном

1:1 В начале сотворения

Богом — когда

Или:

«Бог сотворил мир.

Вначале, когда»;

другие: «В начале

сотворил Бог».

1:2 безвидна и пуста

На ивр.

тоѓу ва-

воѓу,

— не совсем

понятное выражение,

обозначающее,

возможно, непригод-

ность земли для жизни

на тот момент или просто

отсутствие последней

(см. Таргум Ионатан и

Иер. 4:23, 25); согласно

Раши это выражение

следует читать:

«изумительно пуста».

ветер могучий

Или:

«ветер от Бога»; другие:

«Дух/дух Божий». На ивр.

руах елоѓим

, где слово

руах Таргум Онкелос

и Талмуд (Хагига 12а)

переводят как «ветер»;

поэтому слово

елоѓим

,

обычно означающее

«боги/Бог», имеет здесь

значение «могучий»

(Рашбам, Гакесав вега-

Кабалла, Гарекасим

ЛеБикеа).

1:5 день один

Или: «день

первый».

Бытие

3

<<

Книга

>>

|

<<

Глава

>> Магазин

|

Содержание