6
torah GENESIS 3 .38 va-yetse’
foundof all thy household stuff? Set it here before
my brethren and thy brethren, that they may
judge betwixt us two.
[38]
These twenty years
have I beenwith thee; thy ewes and thy she-goats
have not cast their young, and the rams of thy
flocks have I not eaten.
[39]
That which was torn
of beasts I brought not unto thee; I bore the loss
of it; of my hand didst thou require it, whether
stolen by day or stolen by night.
[40]
Thus I was:
in the day the drought consumed me, and the
frost by night; and my sleep fled from mine
eyes.
[4 ]
These twenty years have I been in thy
house: I served thee fourteen years for thy two
daughters, and six years for thy flock; and thou
hast changed my wages ten times.
[42]
Except
the God of my father, the God of Abraham, and
the Fear of Isaac, had been on my side, surely
now hadst thou sent me away empty. God hath
seen mine affliction and the labour of my hands,
and gave judgment yesternight.’
[43]
And Laban
answeredand saidunto Jacob: ‘Thedaughters are
my daughters, and the children are my children,
and the flocks are my flocks, and all that thou
seest is mine; and what can I do this day for these
my daughters, or for their children whom they
have borne?
[44]
And now come, let us make a
covenant, I and thou; and let it be for a witness
between me and thee.’
[45]
And Jacob took a
stone, and set it up for a pillar.
[46]
And Jacob
said unto his brethren: ‘Gather stones’; and they
took stones, and made a heap. And they did eat
there by the heap.
[47]
And Laban called it
a
Jegar-
sahadutha; but Jacob called it
b
Galeed.
[48]
And
Laban said: ‘This heap is witness between me
and thee this day.’ Therefore was the name of it
called Galeed;
[49]
and
c
Mizpah, for he said: ‘The
Lord watch between me and thee, when we are
absent one from another.
[50]
If thou shalt afflict
my daughters, and if thou shalt take wives beside
my daughters, no man being with us; see, God
is witness betwixt me and thee.’
[5 ]
And Laban
said to Jacob: ‘Behold this heap, and behold
the pillar, which I have set up betwixt me and
thee.
[52]
This heap be witness, and the pillar
a That is,
The heap of witness,
in Aramaic.
‰¯Â˙
˙È˘‡¯·
31
‡ˆÈÂ
61
-˙‡ -Ïk
-ÈÏk ÏkÓ ˙‡ˆn-‰Ó ÈÏk
E˙È·
¤
¨
¥©À
©
¨¨Æ
¨Æ ¦ ´Ÿ
§ ¥ ¥ ¤
½
ÔÈa eÁÈÎBÈ EÈÁ‡Â ÈÁ‡ „‚ ‰k ÌÈN
¦´
½Ÿ
¤¬¤
© ©−
§ ©¤®
§
¦−
¥¬
:eÈL
38
CnÚ È· ‰L ÌȯNÚ ‰Ê
§¥«
¤ Á ¤ § ¦¸
¨¨³
¨
Ÿ¦ Æ
¦ ¨½
‡Ï E‡ˆ ÈÏȇ eÏkL ‡Ï EÈfÚ EÈÏÁ¯
§ ¥¤¬
§ ¦¤−
´Ÿ
¦ ¥®
§ ¥ ¥¬
Ÿ
§ − ¬
Ÿ
:ÈzÏ·
39
‡ È˙‡·‰-‡Ï ‰Ù¯Ë
È· EÈÏ
¨¨« § ¦
§¥ ¨
Æ
Ÿ
¥¥´
¦
¥¤
½
¨ Ÿ¦´
È˙·‚e ÌBÈ È˙·b ‰pL˜·z È„iÓ ‰phÁ‡
£©¤½
¨
¦ ¨¦−
§ ©§
¤®¨
§ª«§ ¦´
½
§ª«§ ¦−
:‰ÏÈÏ
40
Á¯˜Â ·¯Á ÈÏ· ÌBi· È˙Èȉ
¨«§ ¨
¨¦¯ ¦
©²
£¨©¬¦
−
Ÿ
¤
§¤
´©
:ÈÈÚÓ È˙L „cz ‰ÏÈla
41
Èl-‰Ê
©¨®§ ¨
© ¦©¬
§ ¨ ¦−
¥«¥ ¨«
¤
¦
º
-Úa¯‡ EÈz„·Ú E˙È·a ‰L ÌȯNÚ
¤ § ¦´
¨¨ » § ¥ ¤ ¼£©§
¦¹
©§ ©«
ÌÈL LL EÈ˙· ÈzLa ‰L ‰¯NÚ
¤ §¥³
¨¨ Æ ¦
§ ¥´
§ Ÿ¤½
§ ¥¬
¨ ¦−
-˙‡ ÛÏÁz E‡ˆa
˙¯NÚ Èz¯kNÓ
§
Ÿ
¤®
©©£¥¬
¤
© § ª§
¦−
£¤¬¤
:ÌÈÓ
42
‡ ÈÏeÏ
‡ È·‡ ȉÏ
̉¯·‡ ȉÏ
Ÿ¦«
¥¿
¡ Ÿ¥´
¨ ¦ Á¡ Ÿ¥¸
© §¨ ¨
¹
̘ȯ ‰zÚ Èk ÈÏ ‰È‰ ˜ÁˆÈ „ÁÙe
©³©
¦ § ¨ Æ
¨´¨
¦½
¦¬
© ¨−
¥ ¨
´
‰‡¯ Ètk ÚÈ‚È-˙‡Â ÈÈÚ-˙‡ ÈzÁlL
¦ © § ¨®¦
¤
¨§ ¦
º
§ ¤
§ ¦¯©
©©² ¨ ¨¬
‡
:LÓ‡ ÁÎBi ÌȉÏ
43
¯Ó‡iÂ Ô·Ï ÔÚiÂ
¡ Ÿ
¦−
©¬ ©
¨« ¤
©©
¸©
¨¨¹
©´Ÿ
¤
‡
Èa ÌÈa‰Â È˙a ˙Ba‰ ·˜ÚÈ-Ï
¤«
©£ÀŸ
©¨¸
§ Ÿ©¹
§ ©¨¦³
¨©
Æ
‡ ÏΠȇˆ Ô‡v‰Â
-ÈÏ ‰‡¯ ‰z‡-¯L
§ © ´Ÿ
Ÿ
¦½
§²Ÿ
£¤
© ¨¬
Ÿ
¤−
¦
‡Ï ‰NÚ‡-‰Ó È˙·Ï ‡e‰
B‡ ÌBi‰ ‰l
®
§ ¦ § Ÿ©º
¨«
¤«¡¤³
¨¥
Ƥ Æ ©½
¬
‡ ԉȷÏ
:e„ÏÈ ¯L
44
‰˙¯Î ‰ÎÏ ‰zÚÂ
¦ §¥ ¤− £¤¬ ¨¨«
§ © ¨
À
§¨² ¦ § §
¨¬
:EÈ·e ÈÈa „ÚÏ ‰È‰Â ‰z‡Â ȇ ˙ȯ·
§ ¦−
£¦´ ¨¨®¨
§ ¨¨¬
§¥−
¥ ¦¬
¥ ¤«
45
˜ÚÈ ÁwiÂ
:‰·vÓ ‰ÓȯÈ Է‡ ·
©¦©¬
©£−Ÿ
¨®¤
©§¦
¤−¨
©¥¨«
46
eÁ˜i ÌÈ·‡ eË˜Ï ÂÈÁ‡Ï ·˜ÚÈ ¯Ó‡iÂ
©¸Ÿ
¤ ©£³Ÿ
§ ¤¨ Æ
¦ § ´
£¨¦
½
©¦ § ¬
:Ïb‰-ÏÚ ÌL eÏ·i ς-eNÚi ÌÈ·‡
£¨¦−
©©«£
¨® ©¬
Ÿ
§
¨−
©
©¨«
47
·˜ÚÈ ‡˙e„‰N ¯‚È Ô·Ï BÏ-‡¯˜iÂ
©¦ §¨
´
¨¨½
§©−
¨£ ¨®
§©«£
½Ÿ
:„ÚÏb BÏ ‡¯˜
48
‰f‰ Ïb‰ Ô·Ï ¯Ó‡iÂ
¨¬
¨
− © §¥«
©´
Ÿ
¤
¨¨½
©©¸
©¤¬
-ÏÚ ÌBi‰ EÈ·e ÈÈa „Ú
BÓL-‡¯˜ Ôk
¥²
¥ ¦¬
¥ § − ©®
©
¥¬ ¨¨
§ −
:„ÚÏb
49
‡ ‰tˆn‰Â
‰Â‰È ÛˆÈ ¯Ó‡ ¯L
© §¥«
§ © ¦ § ¨
Æ£¤´
¨ ©½
¦¬¤
§
¨−
:e‰Ú¯Ó Lȇ ¯˙q Èk EÈ·e ÈÈa
50
-̇
¥ ¦´
¥ ¤® ¦¬ ¦¨ ¥−
¦¬
¥¥ ¥«
¦
-˙‡ ‰pÚz
-ÏÚ ÌÈL Áwz-̇ È˙a
§ ©¤´
¤
§ Ÿ©À
§ ¦
¦©³
¨ ¦
Æ ©
‡ ‰‡¯ enÚ Lȇ Ôȇ È˙a
„Ú ÌȉÏ
§ Ÿ©½
¥¬
¦−
¦ ¨®
§ ¥
¾
¡ Ÿ
¦¬
¥−
:EÈ·e ÈÈa
51
‰p‰ ·˜ÚÈÏ Ô·Ï ¯Ó‡iÂ
|
¥ ¦¬
¥ ¤«
©¬
Ÿ
¤
¨¨−
§©£®
Ÿ
¦¥´
‡ ‰·vÓ‰ ‰p‰Â ‰f‰ Ïb‰
ÈÈa È˙È¯È ¯L
©©´
©¤À
§ ¦¥ Æ © ©¥¨½
£¤¬ ¨¦− ¦
¥ ¦¬
:EÈ·e
52
‰·vn‰ ‰„Ú ‰f‰ Ïb‰ „Ú
¥ ¤«
µ¥
©©´
©¤
½
§¥¨−
© ©¥¨®
c That is,
The watch-post.
b That is,
The heap of witness,
in Hebrew.
<<Book
>>| <
< Cha
pter>>
Home |TOC
122
<<Book
>>|
<<Chapter
>> Home|
TOC




