Background Image
Table of Contents Table of Contents
Next Page  126 / 848 Previous Page
Basic version Information
Show Menu
Next Page 126 / 848 Previous Page
Page Background

63

torah GENESIS 32. 2 va-yishlah

for with my staff I passed over this Jordan; and

now I am become two camps.

[ 2]

Deliver me,

I pray Thee, from the hand of my brother, from

the hand of Esau; for I fear him, lest he come

and smite me, the mother with the children.

[ 3]

And Thou saidst: I will surely do thee good,

and make thy seed as the sand of the sea, which

cannot be numbered for multitude.’

[ 4]

And he

lodged there that night; and took of that which

he had with him a present for Esau his brother:

[ 5]

two hundred she-goats and twenty he-goats,

two hundred ewes and twenty rams,

[ 6]

thirty

milch camels and their colts, forty kine and ten

bulls, twenty she-asses and ten foals.

[ 7]

And

he delivered them into the hand of his servants,

every drove by itself; and said unto his servants:

‘Pass over before me, and put a space betwixt

drove and drove.’

[ 8]

And he commanded

the foremost, saying: ‘When Esau my brother

meeteth thee, and asketh thee, saying: Whose

art thou? and whither goest thou? and whose are

these before thee?

[ 9]

then thou shalt say: They

are thy servant Jacob’s; it is a present sent unto

my lord, even unto Esau; and, behold, he also

is behind us.’

[20]

And he commanded also the

second, and the third, and all that followed the

droves, saying: ‘In this manner shall ye speak

unto Esau, when ye find him;

[2 ]

and ye shall

say: Moreover, behold, thy servant Jacob is

behind us.’ For he said: ‘I will appease him with

the present that goeth before me, and afterward I

will see his face; peradventure he will accept me.’

[22]

So the present passed over before him; and

he himself lodged that night in the camp.

[23]

And he rose up that night, and took

his two wives, and his two handmaids, and his

eleven children, and passed over the ford of the

Jabbok.

[24]

And he took them, and sent them

over the stream, and sent over that which he had.

[25]

And Jacob was left alone; and there wrestled

a man with him until the breaking of the day.

[26]

And when he saw that he prevailed not

against him, he touched the hollow of his thigh;

‰¯Â˙

˙È˘‡¯·

32

ÁÏ˘ÈÂ

63

‰f‰ Ôc¯i‰-˙‡ Èz¯·Ú ÈϘӷ Èk Ec·Ú

© §¤®

¦´ § © §

¦À

¨©Æ§

¦ Æ

¤

©©§ ¥´

©¤

½

:˙BÁÓ ÈLÏ È˙Èȉ ‰zÚÂ

12

‡ ÈÏÈv‰

§ © ¨¬

¨¦− ¦

¦ §¥¬ ©£«

© ¦

¥¬¦

¨²

¯È-Èk ÂNÚ „iÓ ÈÁ‡ „iÓ

B˙‡ ÈÎ‡ ‡

¦©¬

¨ ¦−

¦©´

¥ ¨® ¦«

¨¥³

¨

Ÿ¦ Æ

Ÿ ½

-ÏÚ Ì‡ Èk‰Â ‡B·È-Ôt

:ÌÈa

13

‰z‡Â

¤ ¨´

§ ¦ ©½

¦

¥−

©

¨¦«

§ © ¨´

-˙‡ ÈzÓN CnÚ ·ÈËȇ ·Ëȉ z¯Ó‡

¨ ©½

§

¨ ¥ ¥¬

¥ ¦−

¦ ¨® § © § ¦³

¤«

‡ Ìi‰ ÏBÁk EÚ¯Ê

:·¯Ó ¯ÙqÈ-‡Ï ¯L

©§£ Æ § ´

©¨½

£¤¬

Ÿ

¦¨¥−

¥«

Ÿ

14

‡a‰-ÔÓ Áwi ‡e‰‰ ‰ÏÈla ÌL ÔÏiÂ

©¨¬¤ ¨−

©©´§ ¨

©®

©¦©

º

¦

©¨¯

:ÂÈÁ‡ ÂNÚÏ ‰ÁÓ B„È·

15

ÌÈ˙‡Ó ÌÈfÚ

§¨²

¦ § ¨−

§¥ ¨¬ ¨ ¦«

¦ ¦´

¨

©

½ ¦

ÌÈÏȇ ÌÈ˙‡Ó ÌÈÏÁ¯ ÌȯNÚ ÌÈLÈ˙e

§ ¨ ¦−

¤ § ¦®

§ ¥ ¦¬

¨

©−¦

§ ¥ ¦¬

:ÌȯNÚ

16

̉È·e ˙B˜ÈÈÓ ÌÈlÓb

¤ § ¦«

§ © ¦¯

¥ ¦ ²

§¥ ¤−

‰¯NÚ ÌȯÙe ÌÈÚa¯‡ ˙B¯t ÌÈLÏL

§

Ÿ

¦®

¨³

©§ ¨ ¦

Æ

¨¦´

£¨¨

½

:‰¯NÚ Ì¯ÈÚ ÌȯNÚ ˙˙‡

17

ÔziÂ

£ Ÿ´Ÿ

¤ § ¦½

© §¨¦−

£¨¨«

©¦¥

Æ

‡ ¯Ó‡i Bc·Ï ¯„Ú ¯„Ú ÂÈ„·Ú-„Èa

§© £¨¨½

¥¬¤

¥−¤

§©® ©³

Ÿ

¤

¤

¯„Ú ÔÈa eÓÈNz Á¯ ÈÙÏ e¯·Ú ÂÈ„·Ú

£¨¨ Æ ¦ §´

§¨©½

§¤´©

¨ ¦

½

¥¬

¥−¤

:¯„Ú ÔÈ·e

18

‡¯‰-˙‡ ˆÈÂ

Èk ¯Ó‡Ï ÔBL

¥¬

¥«¤

©§©¬ ¤

¨¦

¥ ®

Ÿ

¦´

‡L ÈÁ‡ ÂNÚ ELbÙÈ

-ÈÓÏ ¯Ó‡Ï EÏ

¦« §¨ §º ¥ ¨´

¨ ¦À

¦ § ¥« §

Æ

¥ ½Ÿ

§ ¦

‡ ÈÓÏe CÏ˙ ‰‡Â ‰z‡

:EÈÙÏ ‰l

©Æ ¨ Æ § ¨´¨

¥ ¥½

§ ¦−

¥¬¤

§¨¤«

19

‡Â‰ ‰ÁÓ ·˜ÚÈÏ Ec·ÚÏ z¯Ó‡Â

§ ¨« ©§

¨Æ

§ © § §

´

§©£½Ÿ

¦ § ¨¬

¦

Æ

‡e‰-Ì‚ ‰p‰Â ÂNÚÏ È„‡Ï ‰ÁeÏL

§

¨½

©«

Ÿ¦−

§¥ ¨®

§ ¦¥¬

©

:eȯÁ‡

20

-˙‡ Ìb ÈM‰-˙‡ Ìb ˆÈÂ

©£¥«

©§©

º

©´

¤

© ¥¦

À

µ©

¤

-˙‡ Ìb ÈLÈÏM‰

ȯÁ‡ ÌÈÎω‰-Ïk

© § ¦

¦½

µ©

¤

¨

© ´

Ÿ § ¦½

©£¥¬

‡ Ôe¯a„z ‰f‰ ¯·ck ¯Ó‡Ï Ìȯ„Ú‰

¨£¨ ¦−

¥ ®Ÿ

©¨ ¨³

©¤ Æ

§© §´

¤

:B˙‡ Ì·ˆÓa ÂNÚ

21

‰p‰ Ìb Ìz¯Ó‡Â

¥ ¨½

§

Ÿ©£¤−

Ÿ

«

©£©§

¤

¾

©À

¦¥²

ÂÈÙ ‰¯t· ¯Ó‡-Èk eȯÁ‡ ·˜ÚÈ Ec·Ú

© § §

¬©£−Ÿ

©£¥®

¦«

¨ ©

º

£© §¨´

¨¨

À

-ȯÁ‡Â ÈÙÏ ˙Îω‰ ‰Ána

‰‡¯‡ ÔÎ

© ¦ § ¨ Æ © Ÿ¤´¤

§¨¨½

§ ©£¥ ¥

Æ

¤§ ¤´

:ÈÙ ‡OÈ ÈÏe‡ ÂÈÙ

22

‰Án‰ ¯·ÚzÂ

¨¨½

©− ¦ ¨¬

¨¨«

©©£¬Ÿ

© ¦ § ¨−

‰Â ÂÈt-ÏÚ

:‰Ána ‡e‰‰-‰ÏÈla ÔÏ ‡e

©

¨¨® § ²

¨¬ ©©«§ ¨

© −

©« ©£¤«

23

̘iÂ

ÂÈL ÈzL-˙‡ Áwi ‡e‰ ‰ÏÈla |

©¨´¨

©©´§ ¨

À

©¦©º

¤

§ ¥³ ¨¨

Æ

¯NÚ „Á‡-˙‡Â ÂÈ˙ÁÙL ÈzL-˙‡Â

§ ¤

§ ¥´

¦ §

Ÿ¨½

§ ¤

© ©¬

¨ ¨−

:˜aÈ ¯·ÚÓ ˙‡ ¯·Úi ÂÈ„ÏÈ

24

ÌÁwiÂ

§ ¨¨®

©«©£½Ÿ

¥−

©£©¬

© «

Ÿ

©¦¨ ¥

½

‡-˙‡ ¯·Úi ÏÁp‰-˙‡ ̯·ÚiÂ

:BÏ-¯L

©©«£¦¥−

¤

©¨®©

©«©£¥−

¤

£¤

25

„Ú BnÚ Lȇ ˜·‡i Bc·Ï ·˜ÚÈ ¯˙eiÂ

©¦¨¥¬ ©£−Ÿ

§©® ©¥¨¥¬

¦

Æ ¦ ½

©−

:¯ÁM‰ ˙BÏÚ

26

Úbi BÏ ÏÎÈ ‡Ï Èk ‡¯iÂ

£¬

© ¨« ©

©©

ˤ

¦´ ³Ÿ

¨ Ÿ Æ ½

©¦©−

<<

Book

>>

| <

< Cha

pter

>>

Home |

TOC

126

<<

Book

>>

|

<<

Chapter

>> Home

|

TOC