которое я встретил? — спросил [Исав].
— Чтобы снискать милость господина моего, — отве-
тил Иаков.
—
9
У меня всего много, брат мой; пусть твое останется
при тебе, — сказал Исав.
10
Но Иаков настаивал:
— Окажи милость мне: прими мой дар от меня. Ведь
тебя видеть, словно Бога лицезреть, а ты по-хорошему
встретил меня.
11
Прими принесенные мной дары; Бог
меня одарил, и у меня в достатке всего.
И упросил он его, и тот взял.
12
И сказал [Исав]:
—Пора нам отправиться в путь; я пойду вместе с тобой.
13
Но Иаков сказал ему:
—Мой господин знает, что дети нежны, а сосунки мел-
кого и крупного скота требуют особого ухода; если гнать их
быстро хоть один день, то погибнет весь молодняк.
14
Пусть
господин мой пойдет впереди своего раба, а я пойду не спе-
ша — как пойдет скот, который передо мной, и как пойдут
дети мои, — пока не приду к господину моему в Сеир.
—
15
Разреши мне хотя бы оставить с тобой из моих лю-
дей, — сказал Исав.
Но [Иаков] ответил:
— К чему это? Слишком добр ко мне мой господин!
16
В тот же день Исав отправился обратно в Сеир,
17
а
Иаков пошел в Суккот; он построил [там] себе дом и уста-
новил шалаши для своего скота. Поэтому тому месту было
дано название Суккот.
18
Благополучно возвратившись из Паддан-Арама,
Иаков пришел в Шехем, который в земле Ханаанской, и
расположился станом у города.
19
Он купил у сынов Хамо-
ра, отца Шехема, участок земли за сто кесит и раскинул на
нем свой шатер.
20
Он поставил там жертвенник и дал ему
название Эль-Элогей-Исраэль.
34
ОднаждыДина, дочьЛии, которуюта родилаИакову,
пошла навестить девушек той земли.
2
Шехем, сын
Хамора Хиввея, вождя той земли, увидел ее, взял ее и лег
силой с ней.
3
Очень понравилась ему Дина, дочь Иакова; он
полюбил девушку и пытался расположить ее к себе.
4
Шехем
ТОРА
Бытие
33.9
Ва-Йишлах
33:10 словно Бога
лицезреть
Т. е. опасно;
ср. 32.31 и Исх. 33.20.
33:13 требуют особого
ухода
Букв.: «на мне».
молодняк
Букв.:
«мелкий скот».
33:17 Суккот
Что означает
«шалаши», «будки».
33:18 в Шехем
Так в МТ; в
Септ.: «в Иерусалим».
33:19 за сто кесит
Кесита — признанная
в Ханаане единица
обмена (не монета)
неизвестного характера;
возможно, что это был
скот.
33:20 Эль-Элогей-
Исраэль
Что означает
«Эль — Бог Израиля».
34:3 пытался расположить
ее к себе
Букв.:
«говорил к сердцу
девушки».
131
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




