Background Image
Table of Contents Table of Contents
Next Page  158 / 848 Previous Page
Basic version Information
Show Menu
Next Page 158 / 848 Previous Page
Page Background

79

torah GENESIS

Pharaoh’s cup into his hand, after the former

manner when thou wast his butler.

[ 4]

But have

me in thy remembrance when it shall be well

with thee, and show kindness, I pray thee, unto

me, andmake mention of me unto Pharaoh, and

bring me out of this house.

[ 5]

For indeed I was

stolen away out of the land of the Hebrews; and

here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.’

[ 6]

When the chief

baker saw that the interpretation was good, he

said unto Joseph: ‘I also saw in my dream, and,

behold, three baskets of white bread were on my

head;

[ 7]

and in the uppermost basket there was

of all manner of baked food for Pharaoh; and

the birds did eat them out of the basket uponmy

head.’

[ 8]

And Joseph answered and said: ‘This

is the interpretation thereof: the three baskets

are three days;

[ 9]

within yet three days shall

Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall

hang thee on a tree; and the birds shall eat thy

flesh from off thee.’

[20]

And it came to pass the

third day, which was Pharaoh’s birthday, that he

made a feast unto all his servants; and he lifted

up the head of the chief butler and the head of

the chief baker among his servants.

[2 ]

And he

restored the chief butler back unto his butler-

ship; and he gave the cup into Pharaoh’s hand.

[22]

But he hanged the chief baker, as Joseph had

interpreted to them.

[23]

Yet did not the chief

butler remember Joseph, but forgot him.

MIKKETS

4

And it came to pass at the end of two

full years, that Pharaoh dreamed: and,

behold, he stood by the

a

river.

[2]

And, behold,

there came up out of the river seven kine, well-

favoured and fat-fleshed; and they fed in the

reed-grass.

[3]

And, behold, seven other kine

came up after them out of the river, ill-favoured

and lean-fleshed; and stood by the other kine

upon the brink of the river.

[4]

And the ill-

favoured and lean-fleshed kine did eat up the

a That is, the Nile.

‰¯Â˙

˙È˘‡¯·

40

·˘ÈÂ

79

‡¯‰ ËtLnk B„Èa ‰Ú¯t

‡ ÔBL

˙Èȉ ¯L

©§

Ÿ

Æ §¨½

© ¦

§ ¨ Æ ¨«¦

½

£¤¬

¨¦− ¨

:e‰˜LÓ

14

‡k Ez‡ Èz¯ÎÊ-̇ Èk

¯L

© §¥«

¦¯

¦

§©§

©´¦

¦

§

À ©£¤ Æ

Èz¯kʉ „ÒÁ È„nÚ ‡p-˙ÈNÚ CÏ ·ËÈÈ

¦´ ©

¨½

§ ¨ ¦«

¨ ¨¬ ¦ ¨¦− ¨®¤ § ¦ §©§

©

Æ ¦ Æ

:‰f‰ ˙Èa‰-ÔÓ È˙‡ˆB‰Â ‰Ú¯t-Ï

¤

©§

½Ÿ

§

¥ ©−¦

¦

©©¬¦

©¤«

15

‰t-̂ Ìȯ·Ú‰ ı¯‡Ó Èz·pb ·p‚-Èk

¦«

ª´Ÿ

ª©½

§ ¦

¥¤−¤

¨ ¦ § ¦®

§©

Ÿ

Æ

:¯Baa È˙‡ eÓN-Èk ‰Óe‡Ó È˙ÈNÚ-‡Ï

Ÿ

¨ ¦´ ¦«

§ ½

¨

¦«

¨ ¬

Ÿ

¦− © «

16

¯Ó‡i ¯˙t ·BË Èk ÌÈÙ‡‰-¯N ‡¯iÂ

©©¬§

©

¨ Ÿ

¦−

¦´

´

¨¨® ©

ŸÆ

¤ Æ

‰LÏL ‰p‰Â ÈÓBÏÁa È‡-Û‡ ÛÒBÈ-Ï

¤

¥½

©

£¦ Æ ©£ ¦½

§ ¦¥À

§

Ÿ¨²

‡¯-ÏÚ È¯Á ÈlÒ

:ÈL

17

ÏkÓ ÔBÈÏÚ‰ Ïq·e

©¥¬

Ÿ¦− ©

Ÿ

¦«

©©´

¨«¤ §

½

¦ ²Ÿ

Ï· ÛBډ ‰Ù‡ ‰NÚÓ ‰Ú¯t Ï·Ó

©£©¬

©§ −Ÿ

©£¥´

Ÿ¤®

§ ¨ À

Ÿ¥¬

‡¯ ÏÚÓ Ïq‰-ÔÓ Ì˙‡

:ÈL

18

ÛÒBÈ ÔÚiÂ

Ÿ¨²

¦

©©−

¥©¬

Ÿ

¦«

©©³©

¥

Æ

˙LÏL ÌÈlq‰ ˙LÏL B¯˙t ‰Ê ¯Ó‡iÂ

©½Ÿ

¤ ¤−

¦ §

Ÿ® § ¸ Ÿ¤ Æ ©© ¦½

§ ¬Ÿ¤

:̉ ÌÈÓÈ

19

„BÚa

‡OÈ ÌÈÓÈ ˙LÏL |

¨ ¦−

¥«

§ ´

§ ´

Ÿ¤

¨ ¦À

¦ ¨¸

‡¯-˙‡ ‰Ú¯Ù

E˙B‡ ‰Ï˙ EÈÏÚÓ EL

©§ ³Ÿ

¤

« Ÿ

§

Æ ¥« ¨¤½

§ ¨¨¬

§ −

-˙‡ ÛBÚ‰ Ï· ıÚ-ÏÚ

:EÈÏÚÓ E¯Na

©

¥® § ¨©¬

¨²

¤

§ ¨§

− ¥¨¤«

20

ȉÈÂ

-˙‡ ˙„l‰ ÌBÈ ÈLÈÏM‰ ÌBia |

©§ ¦´

©´

© § ¦

¦

À

µ

ª¤´¤

¤

‡Oi ÂÈ„·Ú-ÏÎÏ ‰zLÓ NÚi ‰Ú¯t

©§

½Ÿ

©©¬©

¦

§ ¤−

§¨

£¨¨®

©¦ ¨

º

‡¯-˙‡

‡¯-˙‡Â ÌȘLn‰ ¯N | L

¯N L

¤

´Ÿ

©´

© © § ¦À

§ ¤

²Ÿ

©¬

:ÂÈ„·Ú CB˙a ÌÈÙ‡‰

21

¯N-˙‡ ·LiÂ

¨ Ÿ

¦−

§ ¬

£¨¨«

©¨²¤

¤

©¬

-ÏÚ ÌȘLn‰

-ÏÚ ÒBk‰ Ôzi e‰˜LÓ

Ûk

© © § ¦−

©

© §¥®

©¦¥¬ ©−

©

©¬

:‰Ú¯t

22

‡k ‰Ïz ÌÈÙ‡‰ ¯N ˙‡Â

¯L

©§

« Ÿ

§ ¥²

©¬

¨ Ÿ

¦−

¨¨®

©£¤¬

:ÛÒBÈ Ì‰Ï ¯˙t

23

-¯N ¯ÎÊ-‡ÏÂ

¨©²

¨¤−

¥«

§ «

Ÿ

¨©¯

©«

:e‰ÁkLi ÛÒBÈ-˙‡ ÌȘLn‰

Ù

© © § ¦²

¤

¥−

©¦ § ¨¥«

ı˜Ó

41

‰Ú¯Ùe ÌÈÓÈ ÌÈ˙L ıwÓ È‰ÈÂ

©§ ¦¾

¦¥−

§ ¨©´¦

¨ ¦®

©§ ´

Ÿ

:¯‡È‰-ÏÚ „ÓÚ ‰p‰Â ÌÏÁ

2

-ÔÓ ‰p‰Â

Ÿ¥½

§ ¦¥−

Ÿ¥¬

©

©§ « Ÿ

§ ¦¥´

¦

‰‡¯Ó ˙BÙÈ ˙B¯t Ú·L ˙ÏÚ ¯‡È‰

©§ ÀŸ

Ÿ

Ÿ Æ

¤´©

¨ ½

§¬

©§ ¤−

:eÁ‡a ‰ÈÚ¯z ¯Na ˙‡È¯·e

3

‰p‰Â

§ ¦

´Ÿ

¨ ¨® © ¦ § ¤− ¨

¨¨«

§ ¦¥º

-ÔÓ Ô‰È¯Á‡ ˙BÏÚ ˙B¯Á‡ ˙B¯t Ú·L

¤¯©

¨´

£¥

À

Ÿ

³

©£¥ ¤

Æ ¦

¯Na ˙Bw„ ‰‡¯Ó ˙BÚ¯ ¯‡È‰

©§ ½Ÿ

¨ ¬

©§ ¤−

§© ´

¨ ¨®

:¯‡È‰ ˙ÙN-ÏÚ ˙B¯t‰ ψ‡ ‰„ÓÚzÂ

©«©£²Ÿ

§ ¨

¥¬¤

©¨−

©

§ ©¬

©§ «

Ÿ

4

˙w„ ‰‡¯n‰ ˙BÚ¯ ˙B¯t‰ ‰Ï·zÂ

© Ÿ

©´§¨

©¨À

¨ ³

© ©§ ¤

Æ §© ´Ÿ

40. 4 va-yeshev

<<

Book

>>

| <

< Cha

pter

>>

Home |

TOC

158

<<

Book

>>

|

<<

Chapter

>> Home

|

TOC