Background Image
Table of Contents Table of Contents
Next Page  188 / 848 Previous Page
Basic version Information
Show Menu
Next Page 188 / 848 Previous Page
Page Background

torah GENESIS

94

‰¯Â˙

˙È˘‡¯·

46

˘‚ÈÂ

94

-˙‡ Ô‡

:Ìȯه-˙‡Â ‰MÓ

21

ÔÓÈ· È·e

®Ÿ

¤

§ ©¤− § ¤

¤ §¨« ¦

§¥´ ¦ §¨ ¦

À

‡Â ¯Î·Â ÚÏa

‡¯Â ÈÁ‡ ÔÓÚ ‡¯b ÏaL

L

¤³© ¨¤Æ¤ Æ § © § ¥½

¥¨¬

§©£¨− ¥ ¦´ ¨®

Ÿ

:c¯‡Â ÌÈtÁ ÌÈtÓ

22

ÏÁ¯ Èa ‰l

ª ¦¬

§ª ¦−

¨¨«§ §

µ¥¤

§¥´ ¨ ¥½

:¯NÚ ‰Úa¯‡ LÙ-Ïk ·˜ÚÈÏ „lÈ ¯L

£¤¬ ª©−

§©£®Ÿ

¨

¤−¤

©§ ¨¨¬

¨ ¨«

23

:ÌÈLÁ Ô„-È·e

24

‡ˆÁÈ ÈÏzÙ È·e

Ï

§¥ ¨−

ª ¦«

§¥− ©§ ¨ ¦® © § § ¥¬

:ÌlL ¯ˆÈ Èe‚Â

25

‰‰Ï· Èa ‰l

§

¦−

§¥¬¤

§ ¦ ¥«

µ¥¤

§¥´

¦ § ¨

½

‡-˙‡ „Ïz Bza ÏÁ¯Ï Ô·Ï Ô˙-¯L

‰l

£¤

¨©¬ ¨¨− §¨ ¥´

¦ ® ©¥¯¤ ¤

¥²¤

:‰Ú·L LÙ-Ïk ·˜ÚÈÏ

26

LÙp‰-Ïk

§©£−Ÿ

¨

¤¬¤

¦ § ¨«

¨

©¤¤

„·lÓ BÎ¯È È‡ˆÈ ‰ÓȯˆÓ ·˜ÚÈÏ ‰‡a‰

©¨¨¸

§©£³Ÿ

¦ §©Æ § ¨ Æ Ÿ§ ¥´ §¥ ½

¦

§©−

:LLÂ ÌÈML LÙ-Ïk ·˜ÚÈ-È· ÈL

§ ¥´

§¥ ©£®Ÿ

¨

¤−¤

¦

¦¬

¨¥«

27

‡ ÛÒBÈ È·e

LÙ ÌȯˆÓ· BÏ-„lÈ-¯L

§¥¬

¥²

£¤ ª©

¬

§ ¦ §©−¦

¤´¤

‰‡a‰ ·˜ÚÈ-˙È·Ï LÙp‰-Ïk ÌÈL

§ ¨®¦

¨

©¤¯¤

§¥«

©£²

Ÿ

©¨¬¨

:ÌÈÚ·L ‰ÓȯˆÓ

Ù

¦ §©−§ ¨

¦ § ¦«

28

‡ ÂÈÙÏ ÁÏL ‰„e‰È-˙‡Â

ÛÒBÈ-Ï

§ ¤

§

¨º

¨©³

§¨¨

Æ

¤

¥

½

:ÔLb ‰ˆ¯‡ e‡·i ‰Lb ÂÈÙÏ ˙¯B‰Ï

§

¬Ÿ

§¨¨−

®Ÿ § ¨

©¨−Ÿ

©¬§ ¨

«

Ÿ¤

29

-˙‡¯˜Ï ÏÚi Bz·k¯Ó ÛÒBÈ ¯Ò‡iÂ

©¤§ ³Ÿ

¥ Æ ¤§ © § ½

©©²©

¦ §©«

‡¯NÈ

‡ ‡¯i ‰Lb ÂÈ·‡ Ï

Ïti ÂÈÏ

¦ §¨ ¥¬

¨ ¦−

®

Ÿ

§ ¨

©¥¨´

¥¨

À

©¦

Ÿ Æ

:„BÚ Âȯ‡eˆ-ÏÚ j·i Âȯ‡eˆ-ÏÚ

©

©¨ ¨½

©¥¬§ §

©

©¨ ¨−

«

30

‡¯NÈ ¯Ó‡iÂ

‡ Ï

ÌÚt‰ ‰˙eÓ‡ ÛÒBÈ-Ï

©¯Ÿ

¤ ¦ §¨ ¥² ¤

¥−

¨ ´ ¨

©¨®©

:ÈÁ E„BÚ Èk EÈt-˙‡ È˙B‡¯ ȯÁ‡

©£¥ Æ §

¦´

¤

¨¤½

¦¬

§

− ¨«

31

‡ ÛÒBÈ ¯Ó‡iÂ

‡Â ÂÈÁ‡-Ï

ÂÈ·‡ ˙Èa

©¸Ÿ

¤

¥³

¤

¤¨ Æ

§ ¤ ¥´

¨ ¦

½

‡ ‰¯Ó‡Â ‰Ú¯ÙÏ ‰„Èb‡Â ‰ÏÚ‡

ÈÁ‡ ÂÈÏ

¤¡¤− § © ¦´¨

§©§ ®Ÿ

§ « Ÿ

§¨´

¥¨

½

© ©¯

‡ È·‡-˙È·e

-ı¯‡a ¯L

‡ e‡a ÔÚk

:ÈÏ

¥

¨ ¦² £¤¬

§ ¤«¤

§©−©

¨¬

¥¨«

32

eȉ ‰˜Ó ÈL‡-Èk Ô‡ˆ ÈÚ¯ ÌÈL‡‰Â

§ ¨£¨ ¦

Æ´Ÿ¥ ½Ÿ

¦«

© § ¥¬ ¦ § ¤−

¨®

‡-ÏΠ̯˜·e Ì‡ˆÂ

:e‡È·‰ Ì‰Ï ¯L

§

Ÿ

¨¯

§¨¨²

§¨

£¤¬

¨¤−

¥ ¦«

33

-‰Ó ¯Ó‡Â ‰Ú¯t ÌÎÏ ‡¯˜È-Èk ‰È‰Â

§ ¨¨¾

¦«

¦ §¨¬

¨¤−

©§ ®

Ÿ

§ ¨ ©−

©

:ÌÎÈNÚn

34

eȉ ‰˜Ó ÈL‡ Ìz¯Ó‡Â

©£¥ ¤«

©£©§

¤

À

© § ¥¸

¦ § ¤¹

¨³

eÁ‡-Ìb ‰zÚ-„Ú eȯeÚpÓ EÈ„·Ú

£¨¤Æ

Æ

¦ §

¥´

§ ©

©

½

¨

©

£©−§

ÔLb ı¯‡a e·Lz ¯e·Úa eÈ˙·‡-Ìb

©

£ Ÿ¥®

©£À

¥ §

Æ

§ ¤´¤

½Ÿ¤

:Ô‡ˆ ‰Ú¯-Ïk ÌȯˆÓ ˙·ÚB˙-Èk

¦«

£©¬

¦ §©−¦

¨

¬

Ÿ

¥

«

Ÿ

47

¯Ó‡i ‰Ú¯ÙÏ „bi ÛÒBÈ ‡·iÂ

©¨´Ÿ

¥ »

©©¥´

§©§

Ÿ ¼ ©ÀŸ

¤

‡-ÏΠ̯˜·e Ì‡ˆÂ ÈÁ‡Â È·‡

Ì‰Ï ¯L

¨ ¦¸

§ © ©¹

§

Ÿ

¨³

§¨¨ Æ

§¨

£¤´

¨¤

½

:ÔLb ı¯‡a Ìp‰Â ÔÚk ı¯‡Ó e‡a

¨−

¥¤´¤

§¨®©

§ ¦ ¨−

§ ¤¬¤

«Ÿ¤

phera priest of On bore unto him.

[2 ]

And the

sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel,

Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim,

and Huppim, and Ard.

[22]

These are the sons

of Rachel, who were born to Jacob; all the souls

were fourteen.

[23]

Andthe

sonsofDan:Hushim.

[24]

And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni,

and Jezer, and Shillem.

[25]

These are the sons

of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his

daughter, and these she bore unto Jacob; all the

souls were seven.

[26]

All the souls belonging to

Jacob that came into Egypt, that came out of his

loins, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls

were threescore and six.

[27]

And the sons of

Joseph, who were born to him in Egypt, were

two souls; all the souls of the house of Jacob, that

came into Egypt, were threescore and ten.

[28]

And he sent Judah before him unto

Joseph, to show the way before him unto

Goshen; and they came into the land of Goshen.

[29]

And Joseph made ready his chariot, and

went up to meet Israel his father, to Goshen;

and he presented himself unto him, and fell on

his neck, and wept on his neck a good while.

[30]

And Israel said unto Joseph: ‘Now let me

die, since I have seen thy face, that thou art yet

alive.’

[3 ]

And Joseph said unto his brethren,

and unto his father’s house: ‘I will go up, and tell

Pharaoh, and will say unto him: My brethren,

and my father’s house, who were in the land of

Canaan, are come unto me;

[32]

and the men

are shepherds, for they have been keepers of

cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.

[33]

And it

shall come to pass, when Pharaoh shall call you,

and shall say: What is your occupation?

[34]

that

ye shall say: Thy servants have been keepers of

cattle from our youth even until now, both we,

and our fathers; that ye may dwell in the land of

Goshen; for every shepherd is an abomination

unto the Egyptians.’

47

Then Joseph went in and told Pharaoh,

and said: ‘My father and my brethren,

and their flocks, and their herds, and all that

they have, are come out of the land of Canaan;

and, behold, they are in the land of Goshen.’

46.2 va-yiggash

<<

Book

>>

| <

< Cha

pter

>>

Home |

TOC

188

<<

Book

>>

|

<<

Chapter

>> Home

|

TOC