ТОРА
Исход
4.15
Шмот
4:18 к Иетеру
Согласно Раши,
Иетер — одно из
семи имен Итро,
тестя Моисея.
все ли ладно у них
Букв.: «живы ли они».
4:25 ты — жених крови у
меня
Значение
хатан
дамим
на ивр. неясно.
15
Ты будешь говорить ему и влагать твои слова в
уста его — Я буду с тобой и с ним, когда вы будете гово-
рить, и буду наставлять вас обоих, что вам делать, —
16
и
будет он говорить с народом вместо тебя. Он будет тебе
устами, а ты ему — Богом.
17
И не забудь взять этот по-
сох с собой: им ты будешь творить знамения.
18
И пошел Моисей, и возвратившись к Иетеру, те-
стю своему, сказал ему:
— Позволь мне возвратится к братьям моим, кото-
рые в Египте, и посмотреть, все ли ладно у них?
И сказал Итро Моисею:
—Иди с миром.
19
И сказал Господь Моисею в Мидиане:
— Пойди, возвратись в Египет, потому что все, по-
кушавшиеся на твою жизнь, умерли.
20
И взял Моисей свою жену и своих сыновей, и
посадил их на осла, и отправились они в землю Египет-
скую; и взял Моисей посох Божий с собой.
21
И сказал Господь Моисею:
—Когда возвратишься в Египет, смотри, все чудеса,
которые Я поручил тебе, сделай в присутствии Фарао-
на. Но Я ожесточу его сердце, и не отпустит он народ.
22
И скажешь ты Фараону: «Так говорит Господь: Изра-
иль — сын Мой, первенец Мой.
23
Я говорю тебе: Отпу-
сти сына Моего, чтобы он совершил служение Мне; но
ты не отпускаешь его, так вот — Я убью сына твоего,
первенца твоего».
24
И было: по дороге, на ночлеге, Господь встретил
его и хотел было его убить.
25
Циппора же, взяв каменный нож, обрезала край-
нюю плоть своего сына и, коснувшись ног его, сказала:
— Ты — жених крови у меня!
26
И, когда Он отошел от него, добавила:
—Жених крови — по обрезанию.
27
И сказал Господь Аарону:
—Пойди в пустыню навстречу Моисею.
И пошел он, и встретил его у горы Божьей, и поце-
ловал его.
28
И пересказал Моисей Аарону все слова Го-
спода, с которыми Он послал его, и [рассказал Аарону]
219
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




