24
Затем Он сказал Моисею:
— Взойди к Господу ты и Аарон, Надав и Ави-
гу и семьдесят из старейшин Израиля, и поклонитесь
издали.
2
Один Моисей пусть приблизится к Господу, а
они пусть не приближаются, и никто из народа пусть не
поднимается [на гору] с ним.
3
И пошелМоисей, и пересказал народу все заповеди
Господа и все законы; и ответил весь народ в один голос:
— Все, что сказал Господь, исполним!
4
И записал Моисей все заповеди Господа.
Встав рано утром, [Моисей] построил у подножия
горы жертвенник с двенадцатью столбами, по числу
двенадцати колен Израиля;
5
он выбрал из Израильтян
[крепких] юношей, и они принесли Господу всесожже-
ния, и заклали быков как жертвы за благополучие.
6
Моисей взял от крови, и разлил ее в чаши, и окро-
пил жертвенник [остатком крови].
7
Затем он взял запись Договора и прочитал ее во
всеуслышание народа.
И сказали они: «Все, что Господь сказал, сделаем и
будем послушны.»
8
И взял Моисей от крови, и окропил народ, говоря:
—Вот кровь Договора, который Господь заключил с
вами о всех этих заповедях.
9
И взошел Моисей и Аарон, Надав и Авигу и семь-
десят из старейшин Израиля,
10
и видели они Бога Из-
раиля; под ногами Его было подобие пола из кирпичей
чистого лазурита, прозрачного, как небесная высь.
11
Но
не поднял Он Своей руки на знатных мужей Израиля:
они видели Бога, и ели, и пили.
12
И сказал Господь Моисею:
— Взойди ко Мне на гору и там подожди; и дам Я
тебе Скрижали, [доски] каменные, с Торой и Запове-
дью, которые Я начертал для наставления их.
13
И встал Моисей с Иисусом, помощником своим, и
пошел Моисей на гору Божью,
14
а старейшинам он ска-
зал:
—Оставайтесь здесь, пока мы не возвратимся к вам.
ТОРА
Исход
24.1
Мишпатим
24:11 мужей
Значение
на ивр. неясно.
24:12 с Торой и
Заповедью
На ивр.
ѓа-тора ве-ѓа-мицва
— Раши полагает,
что это выражение
обозначает не только
Декалог, т. е. Десять
Заповедей, а все 613
мицвот (предписаний)
еврейской традиции.
301
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




