Background Image
Table of Contents Table of Contents
Next Page  323 / 848 Previous Page
Basic version Information
Show Menu
Next Page 323 / 848 Previous Page
Page Background

бов пресных, и пирогов пресных, смешанных с

елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем:

из лучшей пшеничной муки сделай их.

3

Положи

их в одну корзину и принеси их в ней; [приведи]

также бычка и двух овнов.

4

Выведи вперед Ааро-

на и сынов его ко входу в Шатер Встречи и омой

водой их.

5

Возьми одежды и облеки Аарона в хи-

тон, в верхнюю ризу, в эфод и в наперсник, и опо-

яшь его поясом эфода.

6

Возложи ему на голову

кидар и укрепи на кидаре священную диадему.

7

Возьми елей помазания и возлей его на голову

[Аарону], и помажь его.

8

Затем выведи вперед

сынов его и облеки их в хитоны,

9

и возложи на

них повязки; и опояшь поясом Аарона и сынов

его. И будет принадлежать священство им вечно,

по праву.

Чтобы ввести Аарона и сынов его в сан,

10

подведи бычка ко входу Шатра Встречи, и

пусть Аарон и сыны его оперутся руками свои-

ми на голову бычка.

11

Заколи бычка перед Госпо-

дом при входе в Шатер Встречи;

12

и возьми кро-

ви бычка, и возложи ее пальцем твоим на роги

жертвенника, а всю [остальную] кровь вылей у

основания жертвенника;

13

и возьми весь жир,

покрывающий внутренности, и сальник печени,

и обе почки, и жир, который на них, и сожги на

жертвеннике;

14

но мясо бычка, и шкуру его, и не-

чистоты его сожги в огне вне стана. Это — очи-

стительная жертва.

15

Затем возьми одного овна, и пусть Аарон

и сыны его оперутся руками своими на голову

овна.

16

Заколи овна и возьми от крови его, и по-

кропи на жертвенник со всех сторон.

17

Рассеки

овна на части и вымой внутренности его и голе-

ни его, и положи их вместе с четвертями его и

ТОРА

Исход

29.3

Тецавэ

29:2 из лучшей

пшеничной муки

См. Быт. 18.6.

29:6 священную диадему

На ивр. незер; диадема

состояла из начельной

пластины, которая

привязывалась голубым

шнуром спереди кидара

Первосвященника

(ср. 28. 36-38).

29:10 оперутся

Так Хагига

16б, где сказано, что

ивр. самах надо делать

с приложением «всей

своей силы» (см. также

Менахот и Таргум

Ионатан); другие:

«возложат».

29:13 сальник печени

На ивр. йотерет ѓа-

кавед — букв.: «лишнее

[на] печени»; Мишна

(Тамид 4:3) называет

это «пальцем печени»,

что, несомненно,

соответствует лат.

lobus caudatus;

требование сжечь

печень было, вероятно,

еврейской реакцией

на распространенный

на древнем Ближнем

Востоке обычай гадать

на печени животного.

29:14 очистительная

жертва

Другие:

«жертва за грех».

323

<<

Книга

>>

|

<<

Глава

>> Магазин

|

Содержание