бов пресных, и пирогов пресных, смешанных с
елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем:
из лучшей пшеничной муки сделай их.
3
Положи
их в одну корзину и принеси их в ней; [приведи]
также бычка и двух овнов.
4
Выведи вперед Ааро-
на и сынов его ко входу в Шатер Встречи и омой
водой их.
5
Возьми одежды и облеки Аарона в хи-
тон, в верхнюю ризу, в эфод и в наперсник, и опо-
яшь его поясом эфода.
6
Возложи ему на голову
кидар и укрепи на кидаре священную диадему.
7
Возьми елей помазания и возлей его на голову
[Аарону], и помажь его.
8
Затем выведи вперед
сынов его и облеки их в хитоны,
9
и возложи на
них повязки; и опояшь поясом Аарона и сынов
его. И будет принадлежать священство им вечно,
по праву.
Чтобы ввести Аарона и сынов его в сан,
10
подведи бычка ко входу Шатра Встречи, и
пусть Аарон и сыны его оперутся руками свои-
ми на голову бычка.
11
Заколи бычка перед Госпо-
дом при входе в Шатер Встречи;
12
и возьми кро-
ви бычка, и возложи ее пальцем твоим на роги
жертвенника, а всю [остальную] кровь вылей у
основания жертвенника;
13
и возьми весь жир,
покрывающий внутренности, и сальник печени,
и обе почки, и жир, который на них, и сожги на
жертвеннике;
14
но мясо бычка, и шкуру его, и не-
чистоты его сожги в огне вне стана. Это — очи-
стительная жертва.
15
Затем возьми одного овна, и пусть Аарон
и сыны его оперутся руками своими на голову
овна.
16
Заколи овна и возьми от крови его, и по-
кропи на жертвенник со всех сторон.
17
Рассеки
овна на части и вымой внутренности его и голе-
ни его, и положи их вместе с четвертями его и
ТОРА
Исход
29.3
Тецавэ
29:2 из лучшей
пшеничной муки
См. Быт. 18.6.
29:6 священную диадему
На ивр. незер; диадема
состояла из начельной
пластины, которая
привязывалась голубым
шнуром спереди кидара
Первосвященника
(ср. 28. 36-38).
29:10 оперутся
Так Хагига
16б, где сказано, что
ивр. самах надо делать
с приложением «всей
своей силы» (см. также
Менахот и Таргум
Ионатан); другие:
«возложат».
29:13 сальник печени
На ивр. йотерет ѓа-
кавед — букв.: «лишнее
[на] печени»; Мишна
(Тамид 4:3) называет
это «пальцем печени»,
что, несомненно,
соответствует лат.
lobus caudatus;
требование сжечь
печень было, вероятно,
еврейской реакцией
на распространенный
на древнем Ближнем
Востоке обычай гадать
на печени животного.
29:14 очистительная
жертва
Другие:
«жертва за грех».
323
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




