ТОРА
Бытие
10.32
Ноах
11:5 люди
Или
«смертные»; на ивр.
бней
ѓа-адам
— букв.: «сыны
человеческие».
11:9 смешал
На ивр.
балал
— созвучно со словом
Вавилон (на ивр.
бавел
).
11:10 потомки
На ивр.
толдот
; см. 2.4 и
примечание к нему.
32
Таковы роды потомков Ноя, по их родосло-
виям, в их народах; от них произошли народы на
земле после Потопа.
11
На всей земле был один язык и одно наре-
чие.
2
Двинувшись с востока, люди выш-
ли в земле Шинар на равнину и поселились там.
3
Они сказали друг другу:
— Давайте наделаем кирпичей, обожжем
их в огне (кирпичи у них были вместо камней,
а земляная смола вместо известки)
4
и построим
себе город и башню, высотой до небес. Так сде-
лаем себе имя, чтобы нам не рассеяться по лицу
всей земли.
5
И сошел Господь вниз посмотреть на город
и башню, которые строили люди.
6
И сказал Го-
сподь: «Они — единый народ с одним для всех
языком и поэтому так поступают; никакое из
задуманных ими преступлений не будет неосу-
ществимо.
7
Сойдем же и смешаем там их язык,
чтобы один перестал понимать речь другого».
8
И рассеял их Господь оттуда по всей земле;
и перестали строить они город.
9
Этому [городу]
было дано имя Вавилон, потому что там Господь
смешал язык всей земли; это оттуда Господь рас-
сеял [людей] по всему миру.
10
Вот потомки Сима: Симу было сто лет,
когда он родил Арпахшада, через два года после
Потопа;
11
после рождения Арпахшада Сим жил
пятьсот лет и родил сынов и дочерей.
12
Арпахшад жил тридцать пять лет и родил
Шелаха.
13
После рождения Шелаха Арпахшад
жил четыреста три года и родил сынов и доче-
рей.
14
Шелах жил тридцать лет и родил Эвера.
15
После рождения Эвера Шелах жил четыреста
37
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




