9
И спросили они у него:
— Где Сара, жена твоя?
Он сказал:
— Здесь рядом, в шатре.
10
И сказал [один из них]: Я вернусь к тебе на следую-
щую весну, и будет у Сары, жены твоей, сын.
Сара же слышала, [стоя] у входа в шатер, который
был позади него.
11
Авраам и Сара были стары и в пре-
клонных летах; месячные у Сары давно прекратились.
12
И рассмеялась Сара про себя, подумав: «Мне ли, когда я
уже иссушилась, влагу вбирать? Да и муж мой ведь стар».
13
И сказал Господь Аврааму:
— Почему Сара смеялась, подумав: «Неужели, буду-
чи такой старой, я действительно смогу родить?»
14
Разве
есть что-либо трудное для Господа? В назначенный срок
Я буду у тебя на следующий год, и [будет] у Сары сын.
15
Сара солгала, сказав: «Я не смеялась»; потому что
испугалась она. Но Он ей сказал: «Нет, ты смеялась».
16
И поднялись те мужи уходить, и направились в
сторону Содома. И Авраам пошел с ними их проводить.
17
И подумал Господь: «Утаивать ли Мне от Авраама, что
Я собираюсь делать?
18
Ведь это от Авраама произойдет
великий и многочисленный народ, через который благо-
словятся все народы земли;
19
ведь это его Я избрал, что-
бы он заповедал детям своим и дому своему после себя
ходить путями Господа, творя добро и справедливость,
— чтобы Господь исполнил для Авраама то, что Он ему
обещал ».
20
И сказал Господь:
— Так велик вопль на Содом и Гоморру, и так тя-
жек их грех,
21
что Я решил сойти и убедиться, соответ-
ствуют ли их деяния воплю, восходящему ко Мне. . .
тогда решим.
22
[Два] мужа повернулись и пошли оттуда в сторону
Содома; но Авраам продолжал стоять перед Господом.
23
Авраам приблизился, и сказал:
—Неужели погубишь невинного вместе с виновным?
24
Может быть, есть в этом городе пятьдесят невинных?
Неужели Ты погубишь и не пощадишь город ради пяти-
десяти невинных в нем?
25
Не может быть, чтобы Ты так
поступил, чтобы Ты погубил невинного вместе с вино-
ТОРА
Бытие
18.10
Ва-йера
18:19 добро
Или:
«праведность»;
на ивр.
цедака
—
слово, которое может
обозначать и то, и
другое — один из
наиболее важных
элементов еврейского
религиозного
самосознания
(Талмуд:
Иевамот 79а).
18:21 тогда посмотрим
Букв.: «и буду знать».
18:22 Авраам продолжал
стоять перед Господом
Так в МТ, но в
недошедшем до
нас более раннем
тексте было
наоборот: «Господь
продолжал стоять
перед Авраамом».
Мы знаем об этой
поправке, сделанной
переписчиком из
пиетических чувств
(выражение «стоять
перед» может также
значить «служить»),
потому что, внеся
поправку в самом
тексте, переписчик
оставил нам заметку
о сделанном им
исправлении на полях
рукописи.
59
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




