У них как рога буйвола дикого.
Пожрут они народы враждебные,
Раздробят кости их
Поразят чресла их.
9
Припал к земле он: как лев лежит,
Как львица, — кто посмеет поднять его?
Благословен всякий из благословляющих тебя,
А всякий из проклинающих тебя — проклят!
10
И воспылал гневом Балак на Валаама, и, всплеснув пре-
зрительно руками своими, сказал Валааму:
— Я призвал тебя проклясть врагов моих, а ты благослов-
ляешь их вот уже третий раз!
11
Убирайся теперь в свое место!
Я хотел щедро наградить тебя, но Господь лишил тебя награды.
12
И сказал Валаам Балаку:
— Я ведь говорил твоим послам, которых ты посылал ко
мне:
13
«Хотя бы давал мне Балак полный свой дом серебра и
золота, я не смогу сделать что-либо хорошего или плохого
вопреки слову Господа; только то, что скажет Господь, я смогу
повторить!»
14
Теперь же, когда я возвращаюсь к народу своему,
разреши мне сказать тебе о том, что сделает в будущем народ
этот с народом твоим.
15
И сказал он, начав вещание притчи своей:
Слово Валаама сына Беора,
Слово мужа ясновидящего,
16
Слово слышащего речения Божьи,
Получающего знания от Всевышнего,
Видения от Всемогущего,
Павшего ниц, но у которого открыты глаза.
17
Что вижу я для них — еще не пришло,
На что смотрю — не скоро сбудется:
Звезда восходит от Иакова,
Жезл восстает от Израиля;
Разит в висок он Моава,
Сокрушает всех сынов Шета.
18
Эдом становится владением его —
Да, Сеир окажется под властью врагов своих, — Израиль
выйдет победителем:
19
К Иакову перейдет первенство;
И погубит он уцелевшие города.
20
И увидел он Амалекитян, и, продолжая вещать притчу
свою, сказал:
Первый из народов — Амалек;
Но конец его — гибель полная.
21
И увидел он Кенеев, и, продолжая вещать притчу свою,
сказал:
Хоть надежно жилище твое
И устроено, как гнездо, среди скал,
22
Все равно будешь разорен, Каин,
Когда Ашшур уведет тебя в плен.
23
И, продолжая вещать притчу свою, он сказал:
ТОРА
Числа
24.9
Балак
24:8 Поразят чресла их
Или: «сломают стрелы
их», ср. Втор. 33.11.
24:17 сынов Шета
Возможно, речь идет об
одном из кочевых племен
Ханаана, известных
египтянам начала 2-го
тысячелетия до хр. э. под
названием шуту.
24:18 Сеир
Еще одно
название Эдома, страны
на юге Заиордании.
24:19
Значение этого стиха
на ивр. неясно.
24:20 Амалекитян
Одно
из обитавших в Негеве
кочевых племен,
враждовавших с
Израилем со времени
выхода последнего из
Египта до установления
израильского царства.
Имя «Амалек» стало
нарицательным,
обозначающим злейших
врагов еврейского народа.
24:21 Кенеев
Сообщество
кочевых племен,
входящее в союз то
с Мидианом, то с
Амалеком, то с Израилем.
Название «кенеи» —
кузнецы — возможно,
отражает основной род
занятия этих племен; они
были также скотоводами.
24:22 Каин
Букв.: «кузнец»;
возможно, Каин (см. Быт.
4.22) считался эпонимом-
прародителем кенеев.
Ашшур
Маловероятно,
что здесь под Ашшуром
подразумевается
Ассирия; возможно, это
неизвестное нам племя
кочевников, упоминаемое
в следующем стихе.
619
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




