18
Но Лот сказал им:
— Владыка, помилуй,
19
Ты, явивший такое вели-
кодушие рабу Твоему и такую большую милость, спа-
ся жизнь мою! Не успею я добежать до гор; эта беда
настигнет меня, и я погибну.
20
Позволь мне лучше бе-
жать вон в тот город, который ближе; он ведь мал; я
побегу туда — он ведь так мал! — и останусь в живых.
—
21
Хорошо, — [ангел] сказал ему, — и в этом ока-
жу милость тебе: не истреблю города, о котором ты го-
воришь;
22
только поспеши поскорее, потому что я не
могу сделать ничего, пока ты не доберешься туда. (Вот
почему этому городу было дано имя Цоар.)
23
Когда солнце уже взошло над землей, Лот входил
в Цоар.
24
Господь напустил серный дождь и огонь на
Содом и Гоморру, от Господа с неба,
25
и истребил эти
города, и всю местность эту, и всех жителей этих горо-
дов, и всю растительность земли.
26
Жена [Лота] огля-
нулась позади него и превратилась в столб соли.
27
На следующее утро Авраам поспешил на место,
где он стоял перед Господом,
28
и, взлянув в сторону
Содома и Гоморры и всей земли долины, увидел, что
над землей клубился дым, как будто дым из печи.
29
Вот так и было, когда Бог истреблял города до-
лины, Он вспомнил об Аврааме и убрал Лота из сре-
доточия разрушения, когда Он истреблял города, в
которых жил Лот.
30
Лот потом ушел изЦоара. Онпошелжить в горах,
он и две дочери его, потому что боялся он оставаться в
Цоаре; он и две дочери его поселились в пещере.
31
Однажды старшая [дочь] сказала младшей: Стар
наш отец, и нет на земле мужчины, который вошел бы
к нам по обыкновению всей земли;
32
давай напоим на-
шего отца вином и ляжем с ним, чтобы сохранить че-
ловеческий род с помощью отца.
ТОРА
Бытие
19.18
Ва-йера
19:22 Цоар
На ивр.
мицар
— означает
«мал» (см. 19.20),
и таким образом
объясняет здесь
название города.
19:32 человеческий
род с помощью отца
Так переводит
Берешит Рабба 57:10;
или: «род отца» (Радак).
65
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




