Background Image
Table of Contents Table of Contents
Next Page  7 / 848 Previous Page
Basic version Information
Show Menu
Next Page 7 / 848 Previous Page
Page Background

образу Божьему Он сотворил его; мужчиной и

женщинойОн сотворил их—

28

и благословил их:

— Плодитесь и размножайтесь, — Он сказал

им, — и наполняйте землю, и обладайте ею, и

властвуйте над рыбами морскими, и над птица-

ми небесными, и над всякой тварью, ползающей

по земле.

29

Всякие злаки, какие есть на земле, Я

даю в пищу вам, а также всякие плоды плодовых

деревьев, которые с семенем внутри.

30

От этой

же растительности будут питаться на земле все,

в ком живая душа: все твари земные и птицы не-

бесные, и все ползающие по земле.

И стало так.

31

Бог осмотрел все, что создал, и

видел, что было весьма хорошо.

Прошел вечер, затем утро: день шестой.

2

Так было завершено сотворение небес и зем-

ли и всего их воинства.

2

К седьмому дню Бог

завершил дела Свои, которые делал, и в седьмой

день почил от всех дел Своих, которые делал;

3

и

потому, что в этот день Бог почил от всех Своих

работ сотворения, которые делал, Бог благосло-

вил день седьмой и освятил его.

4

Таково предание о сотворения небес и земли.

Когда Господь Бог создал землю и небеса, —

5

но когда еще не было на земле ни кустарника, ни

какой-либо другой полевой травы (потому что

Господь Бог еще не посылал дождь на землю, и не

было человека для возделывания земли),

6

когда

воды вздымались из-под земли и заливали всю

поверхность земли, —

7

Господь Бог взял комья

земли и вылепил из них человека; Он вдохнул в

ноздри [человека] дух жизни, и человек стал жи-

вой душой.

8

Господь Бог насадил сад на востоке Эдема

и поместил там человека, которого изваял.

9

Го-

сподь Бог произрастил из земли всякое дерево,

приятное на вид и годное в пищу, и дерево жиз-

ни посреди сада, и дерево познания добра и зла.

ТОРА

Бытие

1.28

берешит

2:4 предание

На ивр.

толдот

— это слово,

которое буквально

означает «порождения»,

может также означать:

«родословие»,

«происхождение»,

«бытие», «жизнь»,

«потомство» и др.

Господь

Здесь, как и во

всех других местах,

русское слово «Господь»

заменяет собой

יהוה

четырехбуквенное

непроизносимое имя

Бога; см. Исх. 3.14, 15.

2:6 вода вздымалась из-

под земли

Или: «пар

поднимался от земли».

2:7 комья

Или: «прах».

земля

На ивр. адама.

человек

На ивр. адам.

7

<<

Книга

>>

|

<<

Глава

>> Магазин

|

Содержание