Background Image
Table of Contents Table of Contents
Next Page  767 / 848 Previous Page
Basic version Information
Show Menu
Next Page 767 / 848 Previous Page
Page Background

9

Не засевай виноградника своего еще другим

родом семян, не то и урожай от семян, которые ты

посадил, и виноград станут запретными для ис-

пользования.

10

Не паши на воле и осле вместе.

11

Не надевай шаатнез, [одежды из ткани], сде-

ланной из смеси шерсти и льна.

12

Сделай себе кисти на четырех углах накидки

твоей, которой ты покрываешься.

13

Есликто-нибудь, взявженуивойдякней, впо-

следствии возненавидит ее

14

и распустит сплетни о

ней, и опорочит имя ее, говоря: «Я взял женщину

эту и вошел к ней, но обнаружил, что она не была

девственницей», —

15

то отец девушки и мать ее

пусть возьмут и вынесут доказательство девствен-

ности девушки к старейшинам города, к воротам;

16

и скажет отец девушки старейшинам: «Дочь мою

я отдал в жены человеку этому, и он, возненавидев

ее,

17

распустил клевету о ней, говоря: «Я не нашел,

что дочь твоя была девственницей»; но вот доказа-

тельство девственности дочери моей».

И пусть расстелют они одежду [брачной ночи]

перед старейшинами города.

18

И возьмут старей-

шины того города мужа, и подвергнут его теле-

сному наказанию.

19

И наложат они также на него

штраф в сто шекелей серебра, и отдадут это отцу

девушки за то, что [муж] опорочил имя девствен-

ницы в Израиле; она останется женой ему, и он ни-

когда не сможет с ней развестись.

20

Но если сказанное им окажется истиной, то

есть [доказательство] ее девственности не будет

представлено,

21

то пусть приведут девушку к две-

рям дома отца ее, и жители города пусть побьют

камнями ее до смерти, потому что она соверши-

ла позорную вещь в Израиле: она блудила, живя

в доме отца своего; и истребишь ты зло из среды

своей.

22

Если найден будет кто-нибудь лежащий с за-

мужней женщиной, то оба они — мужчина и жен-

ТОРА

Второзаконие

22.9

Ки-тецэ

22:9 станут запретными

для использования

Букв.: «освятятся».

22:11 шаатнез

На ивр.

шаатнез

означает «(из)

мешанины».

22:14 сплетни

Букв.:

«капризные слова».

22:17 одежду

На ивр.

самла

— была

также ночной одеждой;

ср. 24.13.

767

<<

Книга

>>

|

<<

Глава

>> Магазин

|

Содержание