нешь делать, пока не будешь истреблен, — пока ты не
погибнешь за твои злодеяния, за то, что ты оставил
Меня.
21
Господь прилепит на тебя моровую язву, пока
не положит тебе конец на земле, в которую ты идешь,
чтоб овладеть ею.
22
Господь поразит тебя чахлостью, лихорадкой и
воспалением, всесжигающим зноем и засухой, паля-
щим ветром и пожелтением [растений], и будут они
преследовать тебя, пока не погибнешь.
23
Твои небеса, которые над твоей головой, станут
медью, а земля под тобой — железом;
24
Господь пре-
вратит дождь твоей земли в пыль, и будет падать на
тебя прах с небес, пока не будешь ты истреблен.
25
Господь обратит тебя в бегство перед твоими
врагами: одним путем выступишь против них, но се-
мью путями побежишь от них; и станешь ты ужасом
для всех царств земли.
26
И будут твои трупы пищей
птицам небесным и земным зверям, и некому будет
отогнать их.
27
Господь поразит тебя Египетским воспалением,
геморроем, коростой и чесоткой, от которых ты не
сможешь исцелиться.
28
Господь поразит тебя сумасшествием, слепотой
и оцепенением сердца:
29
в полдень будешь ходить
ощупью, как слепой ходит ощупью впотьмах; и не бу-
дешь иметь успеха в твоих делах, и будут притеснять
тебя и обирать все дни, и никто тебе не поможет.
30
Дашь выкуп за жену, но другой с ней ляжет;
построишь дом, но не будешь жить в нем; насадишь
виноградник, но не сможешь пользоваться им;
31
зако-
лют твоего быка у тебя на глазах, но ты не будешь есть
его; уведут твоего осла от тебя и не возвратят; твои
овцы будут отданы твоим врагам, и никто не поможет
тебе;
32
твои сыновья и твои дочери будут отданы дру-
гому народу; изведешь ты свои глаза в постоянной то-
ске по ним, но не в силах будешь [чем-либо помочь].
33
Народ, которого ты не знал, будет пожирать
урожай твоей земли и все добытое твоим трудом; ты
будешь притесняем и попран все дни,
34
пока не сой-
дешь с ума от того, что будут видеть твои глаза.
35
Господь поразит тебя тяжелым воспалением на
ТОРА
Второзаконие
28.21
Ки-таво
28:21 моровую язву
Общее
название ряда бедствий и
эпидемий; на ивр. дебер.
28:22 чахлостью
Туберкулез (?);
на ивр.
шахефет
.
лихорадкой
Малярия
(?); на ивр.
каддахат
.
воспалением
Букв.:
«горячкой», возможно,
тифом; на ивр.
даллекет
.
палящим ветром
На ивр.
шиддафон
;
вероятно,
подразумевается
нечто вроде результата
воздействия на
растительность руах
кадим, «восточного
ветра» (ср. Быт. 41.6,23,27
и др.) — редких, недолгих,
но сильных иссушающе-
знойных вихрей,
приходящих из пустыни.
пожелтением [растений]
Или: «плесенью».
28:25 ужасом
Т. е. тем,
от чего приходят в
ужас; букв.: «дрожью,
содроганием». Но
согласно Септуагинте
последнюю часть
этого стиха следует
читать так: «и будешь
рассеян («в диаспоре»
— первое известное
нам употребление этого
греческого слова по
отношению к еврейскому
рассеянию) ты во все
царства земли». Эта
мысль сыграла важную
роль в допуске евреев
в 17-м веке в Англию и
основании современного
христианского сионизма.
28:27 воспалением
См. Исх. 9.9-10.
789
<<Книга
>>|
<<Глава
>> Магазин|
Содержание




